TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ràbia
en català
rus
аэрофобия
portuguès
raiva
anglès
hydrophobia
espanyol
rabioso
Tornar al significat
Infecció viral.
hidrofòbia
Termes relacionats
malaltia
malaltia infecciosa
malaltia de declaració obligatòria
anglès
hydrophobia
portuguès
raiva
anglès
madness
espanyol
ira
Tornar al significat
Indignació.
indignació
ira
fúria
còlera
furor
anglès
madness
Sinònims
Examples for "
indignació
"
indignació
ira
fúria
còlera
furor
Examples for "
indignació
"
1
Aquesta pregunta el va enfurir i va estar a punt d'esclatar
d'
indignació
.
2
Un moviment
d'
indignació
ens va fer exclamar a l'Armengol i a mi:
3
Se'n parlaria amb
indignació
a totes les esglésies del regne, potser d'Europa.
4
El capità Balboa s'ha anat enrogint
d'
indignació
a mesura que Moisès parla.
5
Onada
d'
indignació
Les detencions van despertar una ona
d'
indignació
en el sobiranisme.
1
Aleshores el rei va passar d'una
ira
ardent a una còlera freda.
2
També cal que un professional qualificat l'ajudi a gestionar els accessos
d'
ira
.
3
Bandeja l'ídol Bell i l'horrible drac, allunya't de la
ira
que vindrà.
4
Ombres ignotes es condensaven al defora, es crispaven
d'
ira
i d'impotent desesperació.
5
L'Almirall va fer un gest
d'
ira
,
però es va contenir tot seguit.
1
Tota la
fúria
d'ella també s'estavellava davant de la força de l'arcàngel.
2
Ara el ritme d'en Seth va vacil·lar, la meva
fúria
l'havia sobresaltat.
3
Quan aquesta
fúria
assoleixi el punt adequat, s'ordenarà una marxa sobre l'Ajuntament.
4
L'interior de la casa feia l'efecte d'haver patit la
fúria
d'un cicló.
5
L'oportuna arribada de l'Spiro la va salvar de la
fúria
del duaner.
1
Aleshores el rei va passar d'una ira ardent a una
còlera
freda.
2
En la
còlera
de l'estat hi ha l'esperança de la seva pervivència.
3
Però pot estar segur d'una cosa: la meva
còlera
no té límits.
4
Corro fins que la immensa
còlera
m'ha purgat del mal, buidat d'esperança.
5
Sents parlar de
còlera
i frustració, que són elements secundaris de l'odi.
1
L'última frase, l'havia posada per exasperar el
furor
previsible de mestre Greenwood.
2
Era l'època en què l'Uri Geller feia
furor
als mitjans de comunicació.
3
Per exemple, l'antimatèria, que ell ha mencionat de passada, ha fet
furor
.
4
L'altre raucava, premia les dents amb
furor
,
fins que va poder esclatar.
5
Havia estudiat a Harvard, i odiava l'home blanc amb un
furor
immarcescible.
Ús de
ràbia
en català
1
L'altre s'aturà i la seva veu arribà plena d'espant i de
ràbia
.
2
Sent
ràbia
i impotència per l'autonomia i l'alegria perdudes durant aquest temps.
3
El cap d'en Mark passava d'estar clar a omplir-se d'una
ràbia
boirosa.
4
M'havia vingut
ràbia
contra qui l'havia amenaçat a ell al meu lloc.
5
De sobte en Newt se'l va mirar amb l'expressió plena de
ràbia
.
6
Potser m'hauria d'haver mossegat la llengua, però la
ràbia
m'impel·lí a dir-ho:
7
L'Ariadna i l'Àlex van intercanviar-se mirades, barreja de por i de
ràbia
.
8
És potser d'aquí d'on li ve tot aquest dolor, tota aquesta
ràbia
.
9
Un vídeo mostrava la
ràbia
dels congregats després de l'enlairament d'un aparell.
10
Una
ràbia
anguniosa i cega que naixia de veure l'inútil d'aquesta mort.
11
La
ràbia
bullia dins de l'Evila, en Lenny l'envoltava amb un braç.
12
M'omplen una barreja de sentiments: pèrdua i fascinació i
ràbia
i enyorança.
13
El metge m'ha observat amb
ràbia
,
amb una ganyota d'indignació bastant aconseguida.
14
La
ràbia
que acabava de vibrar en l'aire, però, tot seguit s'apaivagà.
15
Era la
ràbia
d'una mare per uns cadells que s'havien quedat sols.
16
Em fa
ràbia
perquè no recordo bé el lloc: m'estic fent gran.
Més exemples per a "ràbia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ràbia
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
fer ràbia
ràbia continguda
atac de ràbia
tremolar de ràbia
rampell de ràbia
Més col·locacions
Translations for
ràbia
rus
аэрофобия
рабиес
бешенство
rabies
portuguès
raiva
rábia
raiva canina
ravia
furor
fúria
ira
cólera
furia
anglès
hydrophobia
madness
rabies
extreme salivation
lyssa
fury
rage
angriness
anger
espanyol
rabioso
lisa
rabia
ira
cólera
furia
Ràbia
a través del temps
Ràbia
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú
Illes Balears
Comú