TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
realització
en català
portuguès
desempenho
anglès
carrying out
espanyol
cumplimiento
Tornar al significat
Execució.
execució
compliment
acompliment
posada en pràctica
anglès
carrying out
portuguès
conquista
anglès
achievement
espanyol
realización
Tornar al significat
Consecució.
consecució
assoliment
aconseguiment
anglès
achievement
Sinònims
Examples for "
execució
"
execució
compliment
acompliment
posada en pràctica
Examples for "
execució
"
1
Primer matís: hi ha diferències entre el pressupost i
l'
execució
del pressupost.
2
Un dels guerrers era l'elegit per dur a terme
l'
execució
del presoner.
3
Assegura que de moment s'estan complint els terminis
d'
execució
de les obres.
4
Van baixar tots dos, caminant l'un darrere l'altre; una veritable atmosfera
d'
execució
.
5
L'objectiu és adjudicar a una empresa el projecte,
l'
execució
i el manteniment.
1
Els socorristes vetllaran pel
compliment
de les normes establertes per l'estat d'alarma.
2
La majoria d'homes haurien canviat de tema després de fer-li un
compliment
.
3
Aquí el primer repte: tenir recursos per assegurar el
compliment
dels contractes.
4
L'Agència vetlla pel
compliment
dels drets fonamentals dels ciutadans de la UE.
5
La Policia Local i altres serveis d'emergència vetlaran pel
compliment
d'aquesta mesura.
1
L'ens que vigila
l'
acompliment
del Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics.
2
Malgrat el bon
acompliment
de la indústria, l'evolució llança importants variacions regionals.
3
No sé si molts països del món tenen aquest alt nivell
d'
acompliment
.
4
Les valoracions del seu
acompliment
als tribunals són objecte d'una dura controvèrsia.
5
Ens felicitem, per tant, de
l'
acompliment
de la paraula del nostre alcalde.
1
Però l'ideal es barreja amb una
posada
en
pràctica
de concreció irresoluble.
2
El que fallaria, segons els primers indicis, és la
posada
en
pràctica
.
3
La
posada
en
pràctica
d'aquest canvi s'havia de veure a Barcelona.
4
La
posada
en
pràctica
d'aquest informe topa amb un escull important.
5
Bort ha explicat que la
posada
en
pràctica
d'aquest projecte contempla tres fases.
Ús de
realització
en català
1
La
realització
total del projecte té un cost de 200 milions d'euros.
2
Els treballs contemplen també la
realització
de voravies i d'instal·lacions de serveis.
3
La durada serà d'una setmana i hi haurà tres períodes de
realització
.
4
El Comú també ha anunciat la
realització
d'un estudi per atraure empreses.
5
Està plantejat a partir d'aportacions teòriques i de la
realització
d'activitats pràctiques.
6
A més de la
realització
d'avaluacions energètiques a diversos equipaments del municipi.
7
La
realització
d'ambdues activitats estava prevista a l'àrea de casetes de festa.
8
El procés per arribar a la
realització
d'aquesta pel·lícula va ser llarg.
9
L'encarregat de la
realització
de les escultures és l'artista Roger Vidal Coral.
10
També s'impulsarà la
realització
de projectes d'investigació i divulgació sobre la matèria.
11
Estes proves podran concretar-se en la
realització
de projectes, treballs i tasques.
12
Aquestes són les dades que s'extreuen després de la
realització
dels peritatges.
13
També personal de neteja per a la
realització
de la neteja d'hospitals.
14
Perquè la
realització
del seu pensament barrava el pas a la l'estivació.
15
Inspiracions profundes: Per a una correcta
realització
dels exercicis cal respirar correctament.
16
Imatges de la
realització
oficial de l'actuació de Barei a Eurovisió 2016.
Més exemples per a "realització"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
realització
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
realització de proves
realització personal
realització de treballs
realització de pràctiques
realització de tasques
Més col·locacions
Translations for
realització
portuguès
desempenho
implementação de software
execução
realização
cumprimento
conquista
façanha
feito
consumação
anglès
carrying out
execution
performance
implementation
fruition
realisation
carrying into action
realization
achievement
accomplishment
espanyol
cumplimiento
implementación
realización
ejecución
logro
Realització
a través del temps
Realització
per variant geogràfica
València
Comú
Illes Balears
Menys comú
Catalunya
Menys comú