TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
remolcar
en català
portuguès
puxar
anglès
tug
espanyol
jalar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
estirar
arrossegar
transportar
sirgar
garfullar
anglès
tug
Sinònims
Examples for "
tirar
"
tirar
estirar
arrossegar
transportar
sirgar
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
Un divertiment típic de l'aplec del Remei havia estat
l'
estirar
la corda.
2
No cal, però,
d'
estirar
o precisar ara la llista d'apartats d'aquest gènere.
3
Vaig
estirar
en Retro cap a un costat i l'hi vaig explicar:
4
L'Amaia va
estirar
una mà enguantada fins que va tocar la d'ell.
5
El representant de la justícia va
estirar
la borrassa que cobria l'aprenent:
1
L'Alex va
arrossegar
la caixa d'eines d'acer fins al costat del detector.
2
Només l'amor propi podia
arrossegar
Huertas a jugar-se la vida d'aquella manera.
3
El van trobar a la vora de l'Òpera; l'aigua l'hi va
arrossegar
.
4
Les onades el van
arrossegar
fins al peu de l'edifici de l'Òpera.
5
Als Llovera d'Encamp l'aiguat del 1937 els va
arrossegar
a la capital.
1
L'avantatge de l'invent és que permet
transportar
l'ampolla deixant les mans lliures.
2
L'objectiu és clar: reduir al màxim les possibilitats de
transportar
el virus.
3
Aquest vehicle semblava, en conseqüència, especialment indicat per
transportar
el copríncep d'Andorra.
4
Va ser molt difícil
transportar
l'aigua del riu fins al santuari, relata.
5
Aquells dies bé m'ho semblava -sóntan fàcils de
transportar
,
els sentiments!
1
Sort n'hi ha, altrament no hi hauria forma de fer-les
sirgar
.
2
No tot el jovent està disposat a anar a
sirgar
a la muntanya.
3
Podem atrafegar-nos i
sirgar
i resistir; però al capdavall poca cosa podem fer.
4
Empenyent Madrid i el Consell General, el Príncep bisbe va fer
sirgar
les obres.
5
Una bèstia molt fina; semblava que no hagués fet altre en sa vida que
sirgar
.
Ús de
remolcar
en català
1
Només vol dir que ens hauran de
remolcar
fins a una drassana.
2
Aquest estiu és la segona vegada que s'ha de
remolcar
un vaixell.
3
La mala mar complicarà que avui, dimecres, es pugui
remolcar
per desencallar-lo.
4
Per tornar també es feien
remolcar
fins a la nostra costa.
5
Els equips de Salvament Marítim el van
remolcar
fins al municipi de Roses.
6
Un vehicle d'assistència l'ha hagut de
remolcar
per portar-lo a reparar.
7
Ha hagut de venir una segona grua per
remolcar
el camió.
8
Una trucada de Paola va ser el que el va
remolcar
a la riba.
9
Se submergí de nou, i va
remolcar
el matalàs inflable al darrera mig nedant.
10
Els altres dos Varu la van seguir, i van
remolcar
la bombolla de la Zaisei.
11
Durant el dia d'avui, s'han de retirar els pernils i s'ha de
remolcar
el camió
12
Si els hagués pogut fer aturar, els hauria fet
remolcar
el cotxe de la Bessie.
13
La va
remolcar
,
com si fos una petita embarcació.
14
Posteriorment els hauran de
remolcar
,
i després el personal d'Adif haurà de reparar els desperfectes estructurals.
15
L'intent de
remolcar
la barca és un fracàs.
16
S'està enviant material des de Vic per
remolcar
el tren i poder-lo treure de les vies.
Més exemples per a "remolcar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
remolcar
Verb
Col·locacions frequents
remolcar el tren
remolcar cap
remolcar mar
intentar remolcar
remolcar a port
Més col·locacions
Translations for
remolcar
portuguès
puxar
tirar
arrastar
anglès
tug
espanyol
jalar
arrastrar
Remolcar
a través del temps
Remolcar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú