TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
seny
espanyol
seny
Virtut.
trellat
xarot
virtut
anglès
seny
portuguès
sensatez
anglès
sensibleness
espanyol
sabiduría
Cap.
cap
judici
cervell
prudència
saviesa
raonament
enteniment
senderi
sensatesa
sindèresi
anglès
sensibleness
portuguès
bom senso
anglès
good sense
Sentit.
sentit
sentit comú
anglès
good sense
Campana.
campana
esquella
faldar
campenaria
dríngola
1
Persones que, davant l'augment de casos, reclamen
seny
i respecte als ciutadans.
2
N'hi havia que en feien broma, i d'altres que perdien el
seny
.
3
L'Alberta era dona plena de
seny
,
ferma de voluntat i d'ardit coratge.
4
El
seny
i la mesura s'han d'imposar sempre per evitar mals majors.
5
El
seny
:
el sentit comú, el canvi suau, la intel·ligència que guia.
6
I aquestes crides al
'
seny
'
ja sabem quins interessos porten al darrera.
7
Després, tindríem el temps necessari per actuar amb
seny
en l'altra liquidació.
8
Jo només confio en la determinació, el
seny
i l'estil pacífic català.
9
Hauria d'haver tingut més
seny
:
al més petit entrebanc, aquell home saltava.
10
I cita l'expressió catalana que fa referència al
seny
i la rauxa.
11
Per això, cal actuar amb
seny
si es nota algun d'aquests símptomes.
12
La Felúrian podia fer miques el
seny
d'un home amb un petó.
13
Per tant, el
seny
pot ser desaforat, el
seny
pot ser rauxa'.
14
Però hem d'actuar amb
seny
i no fer cap pas en fals.
15
Semblava ja un home ple de
seny
,
davant l'espectacle de la vida.
16
Volem estar el dia 2 perquè arribi el
seny
,
reconduir la situació.
seny
·
·
perdre el seny
mica de seny
posar seny
tenir seny
bon seny
anglès
seny
sensibleness
wiseness
reasonableness
tenability
tenableness
wisdom
good sense
mother wit
gumption
sense
common sense
horse sense
espanyol
seny
sabiduría
juicio
racionalidad
sensatez
portuguès
sensatez
sagacidade
sapiência
sabedoria
bom senso
senso comum