TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
seny
en català
anglès
seny
espanyol
seny
Tornar al significat
Virtut.
trellat
xarot
Termes relacionats
virtut
anglès
seny
portuguès
sensatez
anglès
sensibleness
espanyol
sabiduría
Tornar al significat
Cap.
cap
judici
cervell
prudència
saviesa
raonament
enteniment
senderi
sensatesa
sindèresi
anglès
sensibleness
Sinònims
Examples for "
cap
"
cap
judici
cervell
prudència
saviesa
Examples for "
cap
"
1
I el dia de
cap
d'any vaig despertar-me al llit d'en Pere.
2
El missatger se'n va anar i va tornar al
cap
d'una hora.
3
Al
cap
d'un cert temps, es girà
cap
al doctor i digué:
4
Vaig mirar
cap
a la dreta i vaig veure l'entrada d'un hotel.
5
A l'altre costat,
cap
a l'est, aquest túnel porta a les coves.
1
Demà s'inicia el
judici
per aquest cas a l'Audiència Provincial de Balear.
2
Aquest discerniment és el resultat d'un
judici
sa i d'una experiència illuminada.
3
Conclusió: Moisès, com molts de nosaltres, havia estat víctima d'un
judici
precipitat.
4
L'Andy esperava un
judici
estimulant i, en comptes d'això, l'Odette va preguntar:
5
El
judici
havia anat acompanyat d'un comentari que l'havia fet completament explícit.
1
El
cervell
de l'esclava cavil·lava enfervorit, esbossant una situació després d'una altra.
2
D'un cap de dia a l'altre tenia el
cervell
ple del passat.
3
A poc a poc el
cervell
d'en Joan tornava al seu lloc.
4
Als efectes agradables d'aquestes substàncies s'afegeix que s'encarreguen d'alliberar dopamina al
cervell
.
5
Pitjor encara: quan l'abatiment dura massa, la substància del
cervell
se'n ressent.
1
A Bunyola, els organitzadors d'una festa autoritzada han postposat l'esdeveniment per
prudència
.
2
Aquell breu pensament l'advertí de la
prudència
que hauria d'esmerçar d'ara endavant.
3
Hi haurà a qui aquestes salomòniques paraules li semblaran d'una
prudència
inobjectable.
4
Però aquesta
prudència
calculadora fruit d'un lògica carregada d'avatars històrics ha caducat.
5
Tot i la meva
prudència
,
l'ombra de la bogeria m'ha perseguit sempre.
1
El seu perfum, l'apassionament i la
saviesa
amb què es donava, l'estabornien.
2
La màgia d'una obra no pertany a la
saviesa
,
només a l'autor.
3
D'aquesta manera, la
saviesa
i les emocions positives poden créixer de bracet.
4
El seu encoratjament i la seva
saviesa
impregnen cada pàgina d'aquest llibre.
5
La tossuderia del mul és un exemple de
saviesa
per a l'home.
1
Sol funcionar un
raonament
com el que segueix: atemptats al cor d'Europa.
2
Una altra vegada, és l'Església que fa notar la fal·làcia d'aquest
raonament
.
3
Tota l'estona em preguntava què n'hauries opinat tu d'aquell
raonament
del Lau.
4
Era un
raonament
fonamentat que anava més enllà del posicionament d'una persona.
5
El
raonament
és aquest: si comporten algun perill, simplement s'han de prohibir.
1
Més d'un em tractava com si els veïns se m'haguessim begut
l'
enteniment
.
2
Vaig gemegar d'espant, mentre em preguntava si no havia pas perdut
l'
enteniment
.
3
L'instint de conservació era més poderós que totes les reflexions de
l'
enteniment
.
4
Ara entenc per què dius que t'has tornat vell: t'ha entrat
s'
enteniment
.
5
A tot això jo sentia que una mena d'inconsciència m'anava enfosquint
l'
enteniment
.
1
Perdia el
senderi
o realment se l'estava obligant a expiar alguna culpa?
2
Afegien, xiuxiuejant, que només quan l'alcohol li diluïa el
senderi
podia respirar.
3
M'havien embotit tanta droga per mantenir-me tranquil que estava perdent el
senderi
.
4
I després havia recuperat el
senderi
i l'havia empès cap enfora.
5
Davant l'incident inesperat perd el
senderi
i escampa el poll deixant una evidència.
1
Ara seria el moment de marxar, de donar prova d'una
sensatesa
elemental.
2
I si és amb una base de
sensatesa
,
millor, agrega Fernández Díaz.
3
Tenen una personalitat condicionada per l'organització, la perseverança, la
sensatesa
i l'estabilitat.
4
Vaig tenir prou
sensatesa
per no manifestar l'excitació que sentia en secret.
5
I allà on la anormalitat és permanent, la
sensatesa
és una singularitat.
1
Repasses aquesta carta una i altra vegada buscant-li el sentit comú o la
sindèresi
i només trobes un sarcasme completament fora de lloc.
portuguès
bom senso
anglès
good sense
Tornar al significat
Sentit.
sentit
sentit comú
anglès
good sense
Campana.
campana
esquella
faldar
campenaria
dríngola
Altres significats de "seny"
Ús de
seny
en català
1
Persones que, davant l'augment de casos, reclamen
seny
i respecte als ciutadans.
2
N'hi havia que en feien broma, i d'altres que perdien el
seny
.
3
L'Alberta era dona plena de
seny
,
ferma de voluntat i d'ardit coratge.
4
El
seny
i la mesura s'han d'imposar sempre per evitar mals majors.
5
El
seny
:
el sentit comú, el canvi suau, la intel·ligència que guia.
6
I aquestes crides al
'
seny
'
ja sabem quins interessos porten al darrera.
7
Després, tindríem el temps necessari per actuar amb
seny
en l'altra liquidació.
8
Jo només confio en la determinació, el
seny
i l'estil pacífic català.
9
Hauria d'haver tingut més
seny
:
al més petit entrebanc, aquell home saltava.
10
I cita l'expressió catalana que fa referència al
seny
i la rauxa.
11
Per això, cal actuar amb
seny
si es nota algun d'aquests símptomes.
12
La Felúrian podia fer miques el
seny
d'un home amb un petó.
13
Per tant, el
seny
pot ser desaforat, el
seny
pot ser rauxa'.
14
Però hem d'actuar amb
seny
i no fer cap pas en fals.
15
Semblava ja un home ple de
seny
,
davant l'espectacle de la vida.
16
Volem estar el dia 2 perquè arribi el
seny
,
reconduir la situació.
Més exemples per a "seny"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
seny
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
perdre el seny
mica de seny
posar seny
tenir seny
bon seny
Més col·locacions
Translations for
seny
anglès
seny
sensibleness
wiseness
reasonableness
tenability
tenableness
wisdom
good sense
mother wit
gumption
sense
common sense
horse sense
espanyol
seny
sabiduría
juicio
racionalidad
sensatez
portuguès
sensatez
sagacidade
sapiência
sabedoria
bom senso
senso comum
Seny
a través del temps
Seny
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú