TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
separació
(separacions)
in català
portuguès
dispersão
anglès
detachment
espanyol
alejamiento
Back to the meaning
Ruptura.
ruptura
despreniment
desunió
anglès
detachment
rus
распределение
portuguès
segregação
anglès
division
espanyol
separación
Back to the meaning
Divisió.
divisió
segregació
escissió
partició
disjunció
lligam
anglès
division
Sinònims
Examples for "
ruptura
"
ruptura
despreniment
desunió
Examples for "
ruptura
"
1
N'havíem parlat llargament i sense crispacions per mirar d'evitar una
ruptura
traumàtica.
2
Després d'aquesta última
ruptura
,
el model se l'ha relacionat amb diverses noies.
3
Necessitem una
ruptura
que ens permeti d'exercir l'autodeterminació tot destituint el règim.
4
L'oposició haurà de començar de zero a 15 dies de la
ruptura
.
5
Però a altres llocs de l'Estat no hi ha forces de
ruptura
.
1
El
despreniment
va fer que aquesta quedara en situació de ruïna tècnica.
2
Treballs de neteja a la C-55, on hi va haver el
despreniment
.
3
Segon
despreniment
de rocs a la serra de Queralt en dos mesos.
4
Asseguts a la barana d'un mirador, tres joves parlen del darrer
despreniment
.
5
Sota dels horts d'un altre edifici, van identificar un
despreniment
més antic.
1
Un silenci de disconformitat, amagat darrere les apel·lacions a esquivar la
desunió
.
2
El que no puc acceptar és la
desunió
entre comunistes i socialistes.
3
El film ironitza amb exquisida genialitat la massa sovint
desunió
política nacional.
4
Units en l'adversitat Però no tothom pensa que l'adversitat crea
desunió
.
5
D'una
desunió
que no té a veure amb les fronteres administratives ni polítiques.
portuguès
distância
anglès
separation
espanyol
separación
Back to the meaning
Distància.
distància
interval
anglès
separation
anglès
breakup
espanyol
separación
Back to the meaning
Trencament.
trencament
anglès
breakup
Other meanings for "separacions"
Usage of
separacions
in català
1
Smartphone pot enderrocar governs, salvar vides, provocar
separacions
i moltes coses més.
2
Per exemple, quan es treballa des de casa, es necessiten més
separacions
.
3
Desplaçar-se sobre rodes li facilita el ritual dels comiats i les
separacions
.
4
Mentre que les
separacions
s'han quedat molt més curtes amb 16 casos.
5
Els naixements ens transformen, les ferides també... Què dir de les
separacions
?
6
Respecte als divorcis i les
separacions
,
també van registrar un augment l'any passat.
7
Abans de les
separacions
,
és costum donar-se les adreces, fer-se la promesa d'escriure.
8
David Font ha explicat que l'espai s'ha aconseguit traient les
separacions
dels despatxos.
9
Les
separacions
que es creen entre la gent per motius polítics tenen sentit.
10
Si ho defensara, podria desencadenar
separacions
de regions en altres països.
11
No crec que en aquest moment sigui capaç d'imaginar-se més
separacions
.
12
Les dues fórmules més utilitzades de dissolució són els divorcis i les
separacions
.
13
En les
separacions
passa el mateix: 11 van ser consensuades i dos, no.
14
La sortida de la crisi ha fet crèixer novament les
separacions
i divorcis.
15
Però la meva vida era feta de
separacions
i de partides.
16
Però els viatges suposarien també
separacions
que segons com serien prolongades.
Other examples for "separacions"
Grammar, pronunciation and more
About this term
separacions
separació
Noun
Feminine · Plural
Frequent collocations
separacions consensuades
separacions matrimonials
fer separacions
cas de separacions
haver separacions
More collocations
Translations for
separacions
portuguès
dispersão
separação
segregação
partição
disjunção
divisão
cisão
distância
anglès
detachment
severance
breakup
separation
unfastening
severing
undoing
untying
division
splitting
detaching
split
partition
disjunction
fission
scission
segregation
interval
dissolution
espanyol
alejamiento
desunión
separación
desprendimiento
desapego
separacion
disolución
desconexión
división
rus
распределение
рассредоточение
разбиение
разделение
членение
расслоение
Separacions
through the time
Separacions
across language varieties
Catalonia
Common