TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tocar
(tocarà)
en català
portuguès
encostar
anglès
extend to
espanyol
palpar
Tornar al significat
Afrontar.
afrontar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
anglès
extend to
portuguès
representar
anglès
play
espanyol
representar
Tornar al significat
Actuar.
actuar
interpretar
representar
executar
anglès
play
Sinònims
Examples for "
actuar
"
actuar
interpretar
representar
executar
Examples for "
actuar
"
1
Un canvi en la manera
d'
actuar
ha d'obeir a una bona raó.
2
Però no veia del tot clar com havia
d'
actuar
en aquella circumstància.
3
I insisteixen que s'ha
d'
actuar
perquè és una problemàtica de salut pública.
4
És per això que el conjunt d'administracions han
d'
actuar
activament i coordinadament.
5
Però no sabia com havia
d'
actuar
a propòsit d'allò amb la Berthe.
1
Però Ayla estava acostumada a
interpretar
els gestos subtils d'aquest tipus d'home.
2
Aquesta darrera frase l'hauran
d'
interpretar
des dels tribunals ordinaris fins al legislador.
3
Per això, grans juristes tenen serioses dificultats a l'hora
d'
interpretar
la llei.
4
Havia d'haver sabut
interpretar
el repic d'aquests talons a l'escaló de l'entradeta.
5
Fa una ganyota, un gest que miro
d'
interpretar
i no acabo d'entendre.
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
1
Una hipòtesi com aquella era més fàcil d'explicar que no pas
d'
executar
.
2
En Shail va
executar
un encanteri senzill, d'esfera lluminosa, per il·luminar-ne l'interior.
3
Ni esma
d'
executar
el programa que s'havia fet, ni en tenia ganes.
4
Ha decidit majoritàriament l'allargament dels terminis abans
d'
executar
per sistema les hipoteques.
5
La companyia preveu
executar
la major part d'aquest projecte durant l'any 2017.
portuguès
reportar-se
anglès
touch
espanyol
advertir
Tornar al significat
Referir-se.
referir-se
al·ludir
anglès
touch
portuguès
soar
anglès
beep
espanyol
sonar
Tornar al significat
Sonar.
sonar
ressonar
repicar
anglès
beep
Altres significats de "tocarà"
Ús de
tocarà
en català
1
Tant d'una manera com d'una altra et
tocarà
ser l'últim, mestre Peregrín.
2
És un diumenge d'estiu i l'estadística diu que en
tocarà
fer algun.
3
La cursa és de fons i ens
tocarà
parlar del primer d'octubre.
4
L'Espanyol mai va reflotar i ara li
tocarà
remar en aigües turbulentes.
5
La pregunta és a quina part del cos li
tocarà
el rebre.
6
No
tocarà
un llibre i ho combinarà amb la seva primera feina.
7
Si encara vols saber a quin infant li
tocarà
,
t'ho puc dir.
8
Tant de bo se solucioni tot però potser
tocarà
prendre decisions individuals.
9
Compra-li l'illa i quan es veja amb el problema
tocarà
el dos.
10
Segurament ens
tocarà
lluitar encara, haurem de patir, però al final vencerem.
11
La Submisa no
tocarà
l'Amo sense el seu permís exprés per fer-ho.
12
Vaig dir-li: Si els deixem vius, ja ens
tocarà
prou el rebre.
13
Posteriorment, Laia Montestruc
tocarà
amb la guitarra Campo, de Manuel Maria Ponce.
14
Per primera vegada el Grup instrumental de València
tocarà
a la Mostra.
15
En acabar el text, la formació de cordes
tocarà
la 'Simfonia núm.
16
Però li
tocarà
jugar de 3 els dies que pugui acompanyar l'equip.
Més exemples per a "tocarà"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tocarà
tocar
Verb
Indicatiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
tocar fer
tocar esperar
tocar patir
tocar el torn
tocar treballar
Més col·locacions
Translations for
tocarà
portuguès
encostar
apalpar
estender-se
alcançar
representar
executar
fazer
atuar
tocar
reportar-se
fazer alusã oa
aludir
soar
badalar
ressoar
anglès
extend to
reach
touch
play
roleplay
act
spiel
playact
advert
allude
beep
claxon
peal
honk
ring
knell
toot
blare
attach
toll
resound
echo
reverberate
fall
espanyol
palpar
tocar
representar
hablar largamente
actuar
ejecutar
interpretar
advertir
aludir
sonar
doblar
resonar
corresponder
Tocarà
a través del temps
Tocarà
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú