TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tremolar
(tremolarien)
en català
portuguès
estremecer
anglès
flutter
espanyol
revolotear
Tornar al significat
Vacil·lar.
vacil·lar
vibrar
oscil·lar
estremir-se
onejar
trepidar
trémer
anglès
flutter
anglès
thrill
espanyol
estremecer
Tornar al significat
Emocionar.
emocionar
emocionar-se
excitar-se
escruixir-se
anglès
thrill
portuguès
sacudir
anglès
shake
espanyol
sacudir
Tornar al significat
Sacsejar.
sacsejar
remenar
agitar
anglès
shake
portuguès
esvoaçar
anglès
fleet
Tornar al significat
Precipitar-se.
precipitar-se
apressar-se
aletejar
voletejar
anglès
fleet
Sinònims
Examples for "
sacsejar
"
sacsejar
remenar
agitar
Examples for "
sacsejar
"
1
Va
sacsejar
l'auricular per tal d'establir un contacte més clar i digué:
2
L'Ishigami s'hi va acostar, es va aturar i li va
sacsejar
l'espatlla-
3
L'orgasme em va
sacsejar
tal com una estelladora esmicola un tronc d'arbre.
4
Una obra pensada llavors per
sacsejar
els estadis; objectiu que haurà d'esperar.
5
Hernando va
sacsejar
el cap com si volgués allunyar d'ell aquelles paraules-
1
Quan l'herbolària va tornar per
remenar
el seu beuratge, Eragon va comentar:
2
Jessica va trencar la tija d'una planta i va
remenar
l'agulla mortal.
3
L'home va
remenar
els papers que tenia al davant, buscant la resposta.
4
L'home la va muntar, la va fer saltar i la va
remenar
5
Jo les vaig
remenar
tot d'una, al ritme del seu toc amorós.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
Altres significats de "tremolarien"
Ús de
tremolarien
en català
1
Les mans de qualsevol altre
tremolarien
exactament de la mateixa manera.
2
Tota la nit
tremolarien
de fred, però aleshores encara era suportable.
3
Els
tremolarien
les cuixes en el misteri dels seus sers.
4
Es pensava que li
tremolarien
,
però les tenia del tot immòbils, com les d'un difunt.
5
Si haguessin intentat matar-me, a mi em
tremolarien
fins i tot les ungles dels peus!
6
Per això Ciutadans, per exemple, ja ha avançat que no li
"
tremolarien
les cames".
7
Si jo estigués al seu lloc i algú m'hagués dit això, em
tremolarien
els genolls..."
8
És evident que si Oriol Junqueras fos fora de la presó i pogués fer campanya,
tremolarien
molt més.
9
També va dir que si l'estat espanyol impedia les votacions del referèndum al parlament no li
tremolarien
les cames per a declarar la independència.
10
I si el que s'implantés fos una gran superfície -estil Fnac o Casa del Llibre- al país, aquí, sempre ho han confessat, ja
tremolarien
.
11
Però, si signava la petició, era gairebé segur que els policies la importunarien encara més sovint i que les seves mans
tremolarien
encara més.
12
Totes dues cares comencen a
tremolar
mentre es miren l'un a l'altre.
13
L'August no portava jaqueta ni sabates, i s'havia posat a
tremolar
violentament.
14
Va
tremolar
sota els llençols, on encara sentia la presència d'en Johan.
15
Aquestes dades farien
tremolar
qualsevol partit normal a les portes d'una refundació.
16
La Lyra era tan a prop d'en Iorek que el sentia
tremolar
.
Més exemples per a "tremolarien"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tremolarien
tremolar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
tremolar les cames
tremolar de fred
tremolar els genolls
tremolar encara
tremolar exactament
Més col·locacions
Translations for
tremolarien
portuguès
estremecer
vibrar
tremer
bater queixo
tiritar
bater de asas
sacudir
agitar
esvoaçar
borboletear
anglès
flutter
palpitate
shake
waver
flicker
flitter
shiver
tremble
quake
shudder
judder
quiver
thrill
agitate
fleet
dart
flit
throb
espanyol
revolotear
aletear
vacilar
oscilar
parpadear
estremecerse
temblar
tiritar
estremecer
emocionar
sacudir
agitar
batir
sacudirse
latir
Tremolarien
a través del temps