TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
xiscle
en català
anglès
scream
espanyol
chillido
Tornar al significat
So agut exclamat involuntàriament en un moment de pànic, dolor o espant.
xeric
anglès
scream
portuguès
berro
anglès
yell
espanyol
grito
Tornar al significat
Crit.
crit
gemec
clam
bram
lament
xisclet
clamor
espinguet
anglès
yell
Sinònims
Examples for "
crit
"
crit
gemec
clam
bram
lament
Examples for "
crit
"
1
L'oncle Sherlock va aturar els meus pensaments amb un petit
crit
d'eufòria.
2
Al mateix temps, tu -s'adreçavaal fals SS-donaràs el
crit
d'assalt.
3
La Viuda s'assigué al llit e donà un gran
crit
e dix:
4
En Fernando fa un
crit
d'alegria quan xoca contra el vidre d'Erudició.
5
Es va sentir el
crit
desentonat d'una merla i un batec d'ales.
1
L'eclesiàstic s'acontentà exhalant un sospir com un
gemec
,
i el farmacèutic prosseguí:
2
L'intent d'incorporar-me es trencà amb un
gemec
i una ganyota de dolor.
3
L'Inge fa dues glopades d'aigua i un
gemec
estrany, i agafa aire.
4
El
gemec
s'havia tornat continu i de seguida vaig identificar d'on provenia.
5
Un
gemec
dolorós atragué l'atenció de Jondalar cap a l'entorn més immediat.
1
Això em ve al cap quan no s'escolta el
clam
d'un poble.
2
Podem satisfer el
clam
de la societat d'una manera enginyosa i sabrosa.
3
El Jo sent el
clam
agònic i desesperat de l'animal i pensa.
4
Avui, el
clam
de la república catalana ja és una realitat indiscutible.
5
Ara més que mai és veritat el
clam
del Raimon: Diguem no.
1
Vaig respondre que n'estaria encantat, i l'Alekko va fer un
bram
d'assentiment.
2
L'actuació de la Patty va ser interrompuda pel
bram
estrepitós d'un lleó.
3
Lo
bram
s'allunyava més i més i se va fer el silenci.
4
Al cap d'un moment, en Berntsen va deixar anar un
bram
prolongat.
5
El delinqüent, després d'uns instants d'estupor, proferí un
bram
de dolor esfereïdor.
1
L'Arthur pregunta si hem sentit mai el
lament
d'una gata en zel.
2
Troba a faltar el ball d'aquest vespre: és el
lament
d'un ociós!
3
El darrer
lament
d'en Ventura va coincidir amb l'abandó de la Beatriu.
4
En aquell moment, l'Auditori del Melià s'ha enfonsat en un
lament
massiu.
5
El soroll venia d'allà: espetecs rítmics, acompanyats de xiuxiuejos i algun
lament
.
1
El
xisclet
va arribar al màxim d'intensitat en un quart de segon.
2
Instantàniament, a l'Alda se li va escapar una exclamació, gairebé un
xisclet
.
3
Quan l'aigua li va llepar els peus, va deixar anar un
xisclet
.
4
Ell, que malgrat els anys, encara se li pot fotre un
xisclet
.
5
Se sent alguna cosa entre un
xisclet
i un crit de joia.
1
Hardin alçà la veu per a fer-se sentir per damunt del
clamor
:
2
Sembla que la gent es reculli a l'atri, amb un
clamor
estrany.
3
El soroll va anar prenent forma fins a convertir-se en un
clamor
.
4
Quan van sortir al camp els va eixordar el
clamor
del públic.
5
Seguim així, clavats, gemegant, enmig del
clamor
de la ciutat encara exterior.
1
Podia sentir la veu de l'Annelise i
l'
espinguet
de la meva filla.
2
I una d'elles, ficant el cap a la porta, cridà amb
espinguet
:
3
Escoltava... i vaig sentir
l'
espinguet
d'una veu humana, un crit de desesper.
4
I com eren de grassos, i com cridaven parlant, amb veu
d'
espinguet
.
5
En veure-la tan arreglada, l'Úrsula més que un anunci féu un
espinguet
.
portuguès
gritar histérico
anglès
squeal
espanyol
chirrido
Tornar al significat
Garranyic.
garranyic
crit agut
anglès
squeal
portuguès
grito
anglès
screech
espanyol
aullido
Tornar al significat
Esgarip.
esgarip
anglès
screech
Ús de
xiscle
en català
1
La resta del grup també anà per terra enmig d'un gran
xiscle
.
2
Va deixar anar un
xiscle
i me les va apartar d'un cop.
3
El
xiscle
ressonà tres vegades sobre les fileres de tendes abans d'esvair-se.
4
La María del Mar Bonet en parla, d'aquest
xiscle
,
en una cançó.
5
Quan ho vaig dir a la Soraia va fer un
xiscle
d'alegria.
6
La seva veu era com un
xiscle
enrabiat a l'orella de Mallow:
7
Només hi va haver un
xiscle
seguit d'una sèrie prolongada de gemecs.
8
Hi ha un
xiscle
dramàtic a l'altra banda de la gran sala.
9
Llavors va deixar anar un
xiscle
i es va aixecar d'un salt.
10
Va proferir un
xiscle
i va acostar-se al pit el cap d'ell.
11
Fa un
xiscle
de l'ensurt, i ensopega mentre fa unes passes enrere.
12
L'Aravis va proferir un
xiscle
i es va balancejar a la sella.
13
D'una bufetada en plena cara va evitar que fes el primer
xiscle
.
14
Un
xiscle
terrible li respongué, ofegant sens dubte la resposta del presoner.
15
Bella va correspondre a l'abraçada i va llançar un petit
xiscle
extasiat.
16
La seva veu va pujar fins a convertir-se gairebé en un
xiscle
.
Més exemples per a "xiscle"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
xiscle
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
xiscle agut
sentir un xiscle
petit xiscle
xiscle de dolor
xiscle esgarrifós
Més col·locacions
Translations for
xiscle
anglès
scream
yell
cry
squeal
screech
screeching
shrieking
shriek
screaming
espanyol
chillido
grito
chirrido
aullido
aullidos
portuguès
berro
grito
gritar histérico
gritar agudo
gritar
Xiscle
a través del temps
Xiscle
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú