TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afinar
en catalán
portugués
sintonizar
inglés
tune up
español
acordar
Volver al significado
Acordar.
acordar
reglar
temprar
posar a punt
español
acordar
portugués
aperfeiçoar
inglés
round
español
arreglar
Volver al significado
Completar.
completar
arrodonir
polir
español
arreglar
Sinónimos
Examples for "
completar
"
completar
arrodonir
polir
Examples for "
completar
"
1
Els superiors de l'orde m'envien a París per
completar
els meus estudis.
2
L'entrada serà gratuïta fins
completar
l'aforament, en un esdeveniment organitzat per l'ajuntament.
3
Hem d'acabar de
completar
la política migratòria, el drenatge fiscal, l'arranada cultural.
4
Ara l'únic que m'interessa és
completar
la conversa que tinguérem sobre Kabul.
5
La feina era començada i l'Imperi, bon just iniciat, l'havia de
completar
.
1
Li faria res
d'
arrodonir
la seva amabilitat i ajudar-me a treure'm l'abric?
2
Les iniciatives dels pares han
d'
arrodonir
els cantells del programa Fem Ruta.
3
I a continuació, per acabar-ho
d'
arrodonir
,
surt primer de la seva promoció.
4
Per acabar-ho
d'
arrodonir
,
portava els llavis pintats de color vermell brillant permanent.
5
Només li faltava aquella invitació per acabar
d'
arrodonir
aquella nit de cine.
1
Va fer giravoltar el vodka i se'l va
polir
d'un trago castigador.
2
Jornades com les d'ahir posen en relleu que queden detalls per
polir
.
3
El va renyar per allò i l'hi va fer netejar i
polir
.
4
Barrera aprofita l'absència de la fotògrafa per
polir
alguns serrells del tracte.
5
S'aixecava de bon matí per passar el ribot, enganxar,
polir
i clavar.
portugués
calibrar
inglés
graduate
Volver al significado
Calibrar.
calibrar
inglés
graduate
Rebaixar.
rebaixar
aprimar
esmolar
agusar
afilar
afuar
aflaquir
desengruixir
desgruixar
esgruixar
Uso de
afinar
en catalán
1
Va
afinar
la recerca i va començar a llegir sobre robatoris d'identitats.
2
Va mirar de concentrar-se, va tancar els ulls i va
afinar
l'oïda.
3
En Harry va
afinar
l'orella, com si esperés que l'habitació li parlés.
4
Vaig treure el llaüt de l'estoig i el vaig començar a
afinar
.
5
La simplificació ens obliga a concentrar-nos en petits detalls, a
afinar
l'atenció.
6
A continuació va
afinar
el llaüt en un altre to i cantà:
7
I la reacció del públic l'ha dut a voler
afinar
la idea.
8
A l'escola, els valors cristians van
afinar
una mica més la cosa.
9
Va
afinar
un parell de cordes, malgrat que acabava de guardar l'instrument.
10
Ha de viatjar cap a altres latituds per poder
afinar
les anàlisis.
11
Va
afinar
els ulls i es va mirar el bevedor de te.
12
Alhora cal també
afinar
per la facilitat en el control dels impostos.
13
El músic va
afinar
la guitarra i va començar una altra cançó.
14
Un perill més, però encara trigarien uns minuts a
afinar
la punteria.
15
Just quan estava a punt d'entrar es va aturar, va
afinar
l'oïda.
16
Mica en mica s'aniran coneixent i podran
afinar
més les seves activitats.
Más ejemplos para "afinar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afinar
Verbo
Colocaciones frecuentes
afinar bé
afinar la punteria
afinar una mica
afinar els ulls
afinar les orelles
Más colocaciones
Translations for
afinar
portugués
sintonizar
ajeitar
regrar
ajustar
regular
acomodar
adaptar
afinar
aperfeiçoar
calibrar
inglés
tune up
tune
round
brush up
round off
polish
polish up
graduate
calibrate
fine-tune
español
acordar
arreglar
completar
Afinar
a través del tiempo
Afinar
por variante geográfica
Cataluña
Común