TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afrontar
en catalán
portugués
encostar
inglés
extend to
español
tocar
Volver al significado
Tocar.
tocar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
español
tocar
portugués
ofender
inglés
affront
español
insultar
Volver al significado
Insultar.
insultar
ultratjar
español
insultar
Sinónimos
Examples for "
tocar
"
tocar
estrènyer
palpar
confrontar
estar tocant a
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
1
Com
confrontar
tot això aquí i ara amb Podem com a eina?
2
Probablement va
confrontar
l'Annie la nit abans de marxar cap a Itàlia.
3
S'ha pretès
confrontar
les llengües renunciant a un patrimoni de rellevància universal.
4
Crec que t'hi has de
confrontar
,
amb aquesta realitat, amb aquesta veritat.
5
Em vaig
confrontar
ais seus ulls inacabables, al seu verd blavós intens.
Uso de
afrontar
en catalán
1
Els notaris podran
afrontar
sancions en cas que no compleixin aquestes obligacions.
2
L'únic que es veuria amb cor
d'
afrontar
els dos amics és Hans.
3
També exposa el volum de feina que han hagut
d'
afrontar
aquests mesos.
4
M'atrau treballar del que m'agrada i per què no
afrontar
el repte?
5
És sens dubte un exemple de com hem
d'
afrontar
esta nova situació.
6
Es va haver d'armar de paciència per
afrontar
l'eterna impaciència dels periodistes.
7
L'empresa ha
d'
afrontar
aquesta despesa amb només 33 milions en recursos propis.
8
Crec que Andorra pot estar a l'altura dels reptes que haurà
d'
afrontar
.
9
La dificultat de contrarestar aquest fenomen s'ha hagut
d'
afrontar
amb esforços seriosos.
10
Merlí ens va donar l'última lliçó:
afrontar
la mort d'un ésser estimat.
11
L'Ajuntament no pot
afrontar
una crisi d'estes característiques amb les mans lligades.
12
Alhora haurà
d'
afrontar
un altre dels seus reptes: millorar la seva reputació.
13
A la carestia que van haver
d'
afrontar
s'hi afegien les represàlies polítiques.
14
Els reptes que ha
d'
afrontar
el nou cap de l'Estat són majúsculs.
15
Vall s'ha mostrat convençut que les companyies catalanes podran
afrontar
aquests reptes.
16
És sens dubte un exemple de com hem
d'
afrontar
aquesta nova situació.
Más ejemplos para "afrontar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afrontar
Verbo
Colocaciones frecuentes
afrontar la situació
afrontar els reptes
afrontar amb garanties
afrontar les conseqüències
afrontar nous
Más colocaciones
Translations for
afrontar
portugués
encostar
estender-se
alcançar
ofender
injuriar
insultar
inglés
extend to
reach
touch
affront
diss
insult
español
tocar
insultar
Afrontar
a través del tiempo
Afrontar
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Valencia
Común
Cataluña
Común