TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
anar
(anau)
en catalán
portugués
ir
inglés
extend
español
ir
Volver al significado
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
español
ir
portugués
ir
inglés
go
español
dar
Volver al significado
Donar.
donar
portar
español
dar
Sinónimos
Examples for "
passar
"
passar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
passar
"
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
portugués
andar
inglés
move
español
desplazarse
Volver al significado
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
español
desplazarse
portugués
sair
inglés
leave
español
salir
Volver al significado
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
español
salir
Más significados de "anau"
Uso de
anau
en catalán
1
Semblau un grup de músics que
anau
coneixent i consumint música constantment.
2
Però si trobau que a l'entrenament d'avui s'ha respirat tensió,
anau
ben errats.
3
I
anau
ben alerta: feis-ho d'amagat, que ningú no s'ha de sospitar de res.
4
Idò, au,
anau
a en Peixarell, que per ventura vos ne sabrà donar noves.
5
Després triturau-ho mentre hi
anau
posant oli de manera simultània.
6
Demà
anau
alerta a no deixar-me tancada, que tenc feines.
7
Si
anau
per les masies de la plana de Vic, vos ne diran moltes dels sastres.
8
Si
anau
a la web de l'Acadèmia no hi trobareu ni una sola referència al català.
9
Afegiu-hi l'aigua;
anau
remenant la pasta amb unes varetes i recordau que no ha d'ésser gaire espessa.
10
Si
anau
a Barcelona o només a Pollença, en veureu a dotzenes, de senyores que menen auto.
11
Si ho trobau,
anau
a l'enquesta.
12
Emulsionau i
anau
afegint-hi oli d'oliva.
13
Què
anau
cercant, mesquina de senyora?
14
Bona dona, bona dona, enganada
anau
!
15
Per la qual cosa recoman que si mai
anau
a Eivissa,
anau
a qualsevol altre restaurant abans que a aquest.
16
No sé que vos passa,
anau
perduts per ella...
Más ejemplos para "anau"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
anau
anar
Verbo
Indicativo · Presente · Primera
Colocaciones frecuentes
anar alerta
anar a ca-vostra
anar en nom
anar perduts
anar trescant
Más colocaciones
Translations for
anau
portugués
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
inglés
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
español
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
ruso
идти
удаляться
Anau
a través del tiempo
Anau
por variante geográfica
Cataluña
Común