TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aparició
en catalán
portugués
visão
inglés
vision
español
apariencia
Volver al significado
Imatge irreal que confon la ment prenent-la per real.
esperit
visió
fantasma
espectre
español
apariencia
Fet de sortir i mostrar-se davant d'un públic.
desaparició
Sinónimos
Examples for "
esperit
"
esperit
visió
fantasma
espectre
Examples for "
esperit
"
1
Aporto als Tamarros els meus peixos: la paciència amorosa i
l'
esperit
crític.
2
Pot usar un
esperit
d'home per crear-los, però no són pas d'ell.
3
Sentia
l'
esperit
de l'home llop, la fascinació, la mutació dels seus sentiments.
4
Però
l'
esperit
de l'Esteve, per dir-ho d'alguna manera, era immòbil i llis.
5
T'invito, doncs, a enfocar la teva resposta d'acord amb
l'
esperit
de l'enquesta.
1
Potser la
visió
borrosa de l'Alice l'havia confós respecte a la neu.
2
Ramon va pensar que se li apareixia una
visió
de l'altre món.
3
L'acabo de veure -vatornar a descriure la
visió
que havia tingut-
4
La
visió
de Brescia, també l'hem iniciada des de dalt d'un castell.
5
Ho controlaré des d'aquí, on puc tenir una
visió
plena de l'acció.
1
Melcior, que continuava tenint l'aspecte d'un
fantasma
,
s'estava al costat d'en Galè.
2
La veritat sembla ésser que és impossible d'esmicolar el
fantasma
d'un fet.
3
L'anomenat 'dolor del membre
fantasma
'
a les extremitats no li ha desaparegut.
4
Diuen que algunes nits de l'any ronda un
fantasma
pel parc d'atraccions.
5
L'Arnau es va quedar atònit, mirant l'home com qui veu un
fantasma
.
1
A sobre d'un dels camells hi havia un
espectre
rostit pel sol.
2
L'adult turmentat va desaparèixer i va deixar pas a
l'
espectre
d'un nen.
3
Pel que fa a la família d'en Biel,
l'
espectre
lingüístic és variat.
4
L'
espectre
de les seves últimes hores mai no s'allunya dels meus pensaments.
5
La seva estratègia d'avivar
l'
espectre
de la crisi catalana ha resultat infructuosa.
Uso de
aparició
en catalán
1
L'
aparició
d'una cinquena força que es consolidarà a Catalunya durant l'any vinent.
2
El que realment importa és
l'
aparició
d'un determinat logo en la xarrada.
3
Cal estar alerta davant de
l'
aparició
de l'odi en la nostra vida.
4
L'
aparició
de la mongola l'havia cobert d'ombres i de complicades ressonàncies interiors.
5
L'endemà de la primera
aparició
vaig anar a l'hospici de les monges.
6
L'
aparició
d'una dona va fer d'immediat que els joves començaren a presumir.
7
De sobte, de l'ombra d'uns taulons, darrere el coronel, va emergir
l'
aparició
.
8
L'
aparició
de la dona de l'habitació número set va impossibilitar el comiat.
9
Potser
l'
aparició
d'en Sebastian espatllaria la relació, faria més mal que bé.
10
De manera gairebé irreflexiva, m'orientava per les dates
d'
aparició
dels meus llibres.
11
L'
aparició
de l'escorta brasiler Vitor Benite va ressuscitar al San Pablo Burgos.
12
L'
aparició
dels dos de la Ronda davant d'en Fontanals el va sorprendre.
13
L'
aparició
de la temàtica eròtica és significativa d'un canvi profund de mentalitat.
14
No s'havia tornat a sentir cap detonació des de
l'
aparició
d'en Pablo.
15
Cap imatge, cap so no l'havia advertida d'una manera conscient d'aquella
aparició
.
16
L'alba ens portà aparellada una gran sorpresa:
l'
aparició
del gat del professor.
Más ejemplos para "aparició"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aparició
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
primera aparició
aparició pública
última aparició
aparició sobtada
aparició de malalties
Más colocaciones
Translations for
aparició
portugués
visão
fantasma
inglés
vision
phantom
apparition
appearance
spectre
phantasma
phantasm
specter
fantasm
español
apariencia
aparición
visión
fantasma
Aparició
a través del tiempo
Aparició
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común