TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
confrontar
en catalán
portugués
encostar
inglés
extend to
español
tocar
Volver al significado
Tocar.
tocar
afrontar
limitar
estrènyer
palpar
estar tocant a
español
tocar
portugués
encostar
inglés
meet
español
tocar
Volver al significado
Tocar-se.
tocar-se
español
tocar
Sinónimos
Examples for "
tocar
"
tocar
afrontar
limitar
estrènyer
palpar
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Els notaris podran
afrontar
sancions en cas que no compleixin aquestes obligacions.
2
L'únic que es veuria amb cor
d'
afrontar
els dos amics és Hans.
3
També exposa el volum de feina que han hagut
d'
afrontar
aquests mesos.
4
M'atrau treballar del que m'agrada i per què no
afrontar
el repte?
5
És sens dubte un exemple de com hem
d'
afrontar
esta nova situació.
1
Ara, el nou Pla pretén
limitar
els establiments d'hostaleria que s'hi posin.
2
Protecció Civil recomana
limitar
l'ús del cotxe en els pròxims tres dies.
3
L'Artur em va mirar amb arrogància i es va
limitar
a dir:
4
Quan l'hi va preguntar, la Dorothy es va
limitar
a arronsar-se d'espatlles.
5
En Mikael, que encara no l'escoltava, es va
limitar
a respondre breument:
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
Comparar.
comparar
acarar
Uso de
confrontar
en catalán
1
Com
confrontar
tot això aquí i ara amb Podem com a eina?
2
Probablement va
confrontar
l'Annie la nit abans de marxar cap a Itàlia.
3
S'ha pretès
confrontar
les llengües renunciant a un patrimoni de rellevància universal.
4
Crec que t'hi has de
confrontar
,
amb aquesta realitat, amb aquesta veritat.
5
Em vaig
confrontar
ais seus ulls inacabables, al seu verd blavós intens.
6
El debat va evidenciar que aquesta vegada Podem no surt a
confrontar
.
7
La meva vinculació i amor a l'entitat no em portarà mai a
confrontar
.
8
Així, doncs, no es podran
confrontar
les imatges amb els testimonis dels policies.
9
Per això s'ha de deixar de
confrontar
amb els socialistes i aixecar ponts.
10
No es veu cap similitud, però tenim mal material per
confrontar
.
11
Dos grups de joves es van
confrontar
per un tema relacionat amb drogues.
12
Però ha arribat el moment de concretar i, per tant, de
confrontar
projectes.
13
Amb la mainada fer recerca, i
confrontar
amb els altres mestres.
14
Quin problema hi ha en
confrontar
la mentida a la veritat?
15
Vull
confrontar
el silenci institucional suec amb la situació dels presos.
16
ICV no defuig el repte, i per assolir-ho cal
confrontar
amb CiU primer.
Más ejemplos para "confrontar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
confrontar
Verbo
Colocaciones frecuentes
confrontar idees
confrontar opinions
confrontar projectes
confrontar civilitzacions
confrontar la dreta
Más colocaciones
Translations for
confrontar
portugués
encostar
estender-se
alcançar
tocar
inglés
extend to
reach
touch
meet
adjoin
contact
español
tocar
Confrontar
a través del tiempo
Confrontar
por variante geográfica
Cataluña
Común