TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cura
en catalán
portugués
remédio
inglés
therapeutic
español
remedio
Volver al significado
Remei.
remei
medicina
droga
medicament
medecina
fàrmac
antídot
guariment
español
remedio
portugués
cuidado
inglés
tending
español
amor
Volver al significado
Compte.
compte
atenció
amor
alerta
ei
consideració
precaució
esment
ep
advertiment
español
amor
portugués
curação
inglés
healing
español
cura
Volver al significado
Curació.
curació
guarició
español
cura
portugués
cuidado
inglés
tutelage
español
cuidado
Volver al significado
Custòdia.
custòdia
tutela
español
cuidado
Sinónimos
Examples for "
custòdia
"
custòdia
tutela
Examples for "
custòdia
"
1
Salord és culpable d'un delicte d'infidelitat en la
custòdia
de documents públics.
2
El xicot estava sota
custòdia
,
i era molt probable que l'acusessin d'assassinat.
3
En Jack està sota
custòdia
policial; en Cinquanta hauria d'alegrar-se'n, però no.
4
Manifestació en favor de la
custòdia
compartida a Barcelona, l'abril del 2008.
5
Criteris per adoptar la
custòdia
La guia parteix de dues premisses bàsiques.
1
La Direcció General d'Atenció a la Infància ha assumit la seva
tutela
.
2
En aquest article, es consagra l'anomenat dret a la
tutela
judicial efectiva.
3
Per ordre de l'Estat, la filla també la van posar en
tutela
.
4
Un exemple de la
tutela
que encara exerceix sobre l'alcaldia de Girona.
5
I el monarca, com tantes altres vegades, acceptà la
tutela
de Sabino.
Uso de
cura
en catalán
1
L'elecció del menjar és un punt molt important en la
cura
natural.
2
És una forma de
cura
de l'altre i de
cura
d'un mateix.
3
Per això, les tasques d'extracció de terra s'estan fent amb molta
cura
.
4
Ara se'l veia disposat a revelar-me'n un, com si fos una
cura
.
5
Des d'aleshores, l'enviaven cada any a fer una
cura
en aquest balneari.
6
Després d'un moment, amb molta
cura
,
l'Arha mirà a través de l'obertura.
7
Al cap d'una hora s'aturà a examinar el camí amb molta
cura
.
8
A cada família se li havia encarregat de tenir
cura
d'un animal.
9
No era d'estranyar que aquest tingués
cura
de l'església de Santa Maria.
10
Caldrà ara revisar amb
cura
el procés de seguiment d'este gran projecte.
11
Vaig trepitjar amb
cura
el centre d'una peça gran de teulada d'estany.
12
Amb
cura
,
va agafar el telèfon i se'l va posar a l'orella.
13
Tenir
cura
de l'altre és l'acte espiritual més profund, ens recorda Francesc.
14
L'assegurança com una materialització de la
cura
,
com una transferència de l'empara.
15
La
cura
i educació dels nens en llars d'escassos recursos se'n ressent.
16
A Catalunya és just el contrari: l'estat no té
cura
de tu.
Más ejemplos para "cura"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cura
Nombre
Feminine · Singular
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
tenir cura
especial cura
cura del medi
bona cura
gran cura
Más colocaciones
Translations for
cura
portugués
remédio
terapia
medicamento
produtos farmacêuticos
cuidado
assintência
curação
tutela
inglés
therapeutic
curative
remedy
cure
tending
great care
attention
aid
carefulness
care
healing
tutelage
charge
guardianship
español
remedio
remisión
curativo
terapéutico
cura
amor
esmero
ayuda
atención
cuidado
cuidados
Cura
a través del tiempo
Cura
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Común