TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
debilitar
en catalán
portugués
drenar
inglés
debilitate
español
debilitar
Volver al significado
Consumir.
consumir
afeblir
esgotar-se
empobrir-se
español
debilitar
inglés
weaken
Volver al significado
Defallir.
defallir
flaquejar
afeblir-se
fallir
postrar-se
prostrar-se
perdre forces
inglés
weaken
portugués
enfraquecer
inglés
weaken
español
debilitar
Volver al significado
Afluixar.
afluixar
estovar
ablanir
reblanir
extenuar-se
español
debilitar
portugués
desprover
inglés
abate
español
aflojar
Volver al significado
Reduir.
reduir
disminuir
mitigar
asserenar
amansir
español
aflojar
Sinónimos
Examples for "
afluixar
"
afluixar
estovar
ablanir
reblanir
extenuar-se
Examples for "
afluixar
"
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
Amb una mica més d'aquella barbolla, es va
estovar
prou per dir:
2
Per ara, l'única arma contundent per
estovar
el Govern és la paraula.
3
Posaves a
estovar
la col lo dia antes o una estona abans.
4
Els meus versos li van
estovar
el cor i no gosà tocar-me.
5
S'ha de quedar per
estovar
els dolents -vadir aleshores en Melker.
1
Per
ablanir
ja el papà, Pedro va voler posar al petit el nom d'Afonso.
2
Em preguntí quantes llàgrimes calien per
ablanir
un ser humà.
3
Vostè coneix les dones... També jo em vaig deixar
ablanir
.
4
Es va
ablanir
la roca dura amb l'escalfor dels
5
Miraré
d'
ablanir
la mama, que diu que el teatre és per veure'l, no per fer-lo.
1
Tenia una expressió tan desolada que encara em vaig
reblanir
més.
2
Però, ¿què trobarem que pugui
reblanir
el cor d'una pedra?
3
Van menjar restes de cavalls, encara que costava molt de
reblanir
la carn dura.
4
Les va
reblanir
amb el tomàquet matxucat i ho va amanir amb un raig d'oli.
5
No m'agrada haver de donar xarop de
reblanir
als meus fills, però de vegades és necessari
1
Volia tocar el cel amb les mans fins a
extenuar-se
.
2
Ell, si n'era temps, també caçava una mica, sense
extenuar-se
.
3
I
extenuar-se
fins a morir, ballant, és la seva sort...
Uso de
debilitar
en catalán
1
L'únic que havia fet havia sigut
debilitar
el seu amic, la Stasi.
2
Per raons diverses, servien al propòsit que anima el Kremlin:
debilitar
Europa.
3
L'únic que aconsegueixen és
debilitar
el malalt i dur-lo a la tomba.
4
Franco buscava afectar les centrals dels Pirineus per
debilitar
el bàndol republicà.
5
Per això Margaret Thatcher es va centrar políticament en
debilitar
els sindicats.
6
Les institucions, els poders polítics, van absorbir i
debilitar
el moviment ciutadà.
7
Simulant ser un exèrcit apàtrida, fa servir la força per
debilitar
Ucraïna.
8
El fet de parar-les el podria
debilitar
prou perquè cometés un error.
9
La imposició d'un model de voluntariat bastant individual va
debilitar
l'associacionisme.
10
S'ha convertit en una estratègia propagandística del poder per
debilitar
l'enemic.
11
Això demostra una vegada més l'ús del poder per a
debilitar
la gent.
12
Ayrault es va referir a suposats ciberatacs d'origen rus per
debilitar
candidats pro-europeus.
13
El que tot seguit va afegir Ponç de Tolosa li va
debilitar
l'entusiasme.
14
Enervar és
debilitar
,
fer perdre el nervi, l'energia i el vigor.
15
Tot això no fa més que
debilitar
la democràcia i les seves institucions.
16
El medicament s'encarrega de
debilitar
la càpsula i ajuda la quimioteràpia a actuar.
Más ejemplos para "debilitar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
debilitar
Verbo
Colocaciones frecuentes
debilitar encara
debilitar la capacitat
debilitar el procés
debilitar les defenses
buscar debilitar
Más colocaciones
Translations for
debilitar
portugués
drenar
debilitar
enfraquecer
amortecer
desprover
deprivar
deprimir
minguar
reduzir
diminuir
embotar
inglés
debilitate
drain
enfeeble
weaken
abate
slake
slack
español
debilitar
agotar
consumir
aflojar
reducir
Debilitar
a través del tiempo
Debilitar
por variante geográfica
Cataluña
Común