TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
deixa
en catalán
portugués
legado
inglés
legacy
español
legado
Volver al significado
Llegat.
llegat
español
legado
Uso de
deixa
en catalán
1
Joy s'hi fica, no
deixa
de mirar ni per un moment l'horitzó.
2
L'addicte
deixa
d'assistir amb regularitat a la feina i hi busca excuses.
3
L'altre jugador que
deixa
l'equip és el lateral dret català Oriol Dot.
4
L'escabetxada que
deixa
la darrera enquesta d'opinió política del CRES és important.
5
Per estar segur que no se'n
deixa
cap, l'Abercrombie es despulla completament.
6
D'una revinclada es
deixa
caure al sofà, que és d'esquena al rebost.
7
Com les flors que la gent
deixa
a l'indret d'un accident mortal.
8
Una ciutat i un nom que ni s'imagina ni es
deixa
d'imaginar.
9
Va indicar que l'acció del pilot d'Avià no
deixa
lloc a dubtes.
10
D'altra banda, avui també s'ha sabut que Carles Mundó
deixa
la política.
11
L'embarcació
deixa
l'àrea del port mentre les màquines emeten una remor sorda.
12
Abans de començar la jornada de feina, la Haru, recalcitrant,
deixa
anar:
13
S'ha obsessionat amb el reciclatge i no me'n
deixa
passar ni una.
14
I tu
deixa
de plorar, Mamida, no se n'ha anat d'aquest món.
15
Tanca l'aixeta, agafa la galleda i la
deixa
al costat de l'altra.
16
L'exalcalde canareu serà aviat diputat d'ERC al Parlament i
deixa
el càrrec.
Más ejemplos para "deixa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
deixa
deixar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
deixar clar
deixar indiferent
deixar de banda
deixar lloc
deixar en mans
Más colocaciones
Translations for
deixa
portugués
legado
herança
inglés
legacy
bequest
español
legado
herencia
Deixa
a través del tiempo
Deixa
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común