TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
deixadesa
en catalán
Mandra.
mandra
indolència
peresa
ganduleria
nyonya
portugués
deliquência
inglés
dereliction
español
abandono
Volver al significado
Abandonament.
abandonament
abandó
descurança
deixament
español
abandono
Sinónimos
Examples for "
abandonament
"
abandonament
abandó
descurança
deixament
Examples for "
abandonament
"
1
Per què no parla de
l'
abandonament
dels alumnes que no acaben l'ESO?
2
L'estiu és el mes on hi ha un augment
d'
abandonament
de mascotes.
3
Posteriorment, el Tribunal de Comptes portuguès va ratificar
l'
abandonament
definitiu del projecte.
4
És el reflex de
l'
abandonament
del diàleg i l'empatia a la política.
5
Balears lidera
l'
abandonament
escolar i no experimenta cap millora respecte al 2015.
1
El darrer lament d'en Ventura va coincidir amb
l'
abandó
de la Beatriu.
2
Algunes tempestes, dies de calma, crestes d'ansietat insuportables i moments
d'
abandó
absolut.
3
Cases, en molts de casos, tancades fa anys i en estat
d'
abandó
.
4
Al principi es quedava perplex pel caos i la brutícia, per
l'
abandó
.
5
El mar té la calma manyaga semblant a
l'
abandó
de la convalescència.
1
Malgrat les sancions administratives, el propietari continuava gestionant el ramat amb
descurança
.
2
A l'última fotografia, la panxa vessava amb
descurança
per damunt del cinturó.
3
Era massa organitzat per pensar que es tractés de simple
descurança
.
4
Uns altres viuen en
descurança
:
són, la majoria, nois que acaben d'arribar d'escoles particulars.
5
Els dos cotxes estaven aparcats amb
descurança
sobre la grava.
1
Però, enmig del
deixament
,
es va quedar pensativa i em va dir, de sobte:
2
Romangué un temps en un estat de
deixament
mentre l'aigua lliscava des dels seus colzes.
3
El seu
deixament
personal i els seus fums de filòsof inspiraven desconfiança a gairebé tothom.
4
Hi havia
deixament
i dolor en la seva veu, que ben just si podia disfressar de ràbia.
5
A què es deu aquest
deixament
?
portugués
negligência
inglés
negligence
español
descuido
Volver al significado
Negligència.
negligència
desídia
despreocupació
incúria
español
descuido
Uso de
deixadesa
en catalán
1
No és una estratègia: és
deixadesa
fruit del seu desconeixement d'aquest àmbit.
2
El que ja no és excusable és la
deixadesa
de l'espai natural.
3
Altres màquines estaven intactes, però fetes malbé per diversos segles de
deixadesa
.
4
Veiem que hi ha hagut una total
deixadesa
per part de l'administració.
5
Hi ha hagut una
deixadesa
de responsabilitat per part de les institucions.
6
En l'àmbit dels serveis socials, la
deixadesa
de l'Executiu català és evident.
7
Ja n'hi ha prou de maltractament continuat i de
deixadesa
de funcions.
8
Estrenem secció des d'una Galícia que fa olor de fum i
deixadesa
.
9
La Generalitat Valenciana propietària, ací ha fet una
deixadesa
de funcions absoluta.
10
Fa quatre dies que el van restaurar, però la
deixadesa
és evident.
11
I en el seu pecat per
deixadesa
porten la penitència d'aquesta responsabilitat.
12
Una imatge de contrasts, de valor i precarietat, de consideració i
deixadesa
.
13
Feia el servei ràpidament i els monjos mormolaven les respostes amb
deixadesa
.
14
Les fotos que són la viva imatge de la
deixadesa
del tripartit.
15
Un exemple més de la
deixadesa
de l'alcalde que té abandonant Vila-real.
16
I així és conservada acuradament la màgia, l'antihigiene i la
deixadesa
general.
Más ejemplos para "deixadesa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
deixadesa
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
deixadesa de funcions
estat de deixadesa
deixadesa absoluta
deixadesa total
sensació de deixadesa
Más colocaciones
Translations for
deixadesa
portugués
deliquência
negligência
desleixo
inglés
dereliction
willful neglect
delinquency
slovenliness
negligence
nonperformance
carelessness
neglect
español
abandono
descuido
dejadez
Deixadesa
a través del tiempo
Deixadesa
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común