TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desori
(desoris)
en catalán
inglés
disarray
español
desorden
Volver al significado
Desordre.
desordre
desgavell
español
desorden
portugués
freneticidade
inglés
hustle
español
revuelo
Volver al significado
Moviment.
moviment
enrenou
agitació
tràfec
bullit
bullícia
español
revuelo
portugués
balbúrdia
inglés
chaos
español
desconcierto
Volver al significado
Confusió.
confusió
caos
desconcert
español
desconcierto
inglés
disturbance
español
trastorno
Volver al significado
Aldarull.
aldarull
sarau
disturbi
español
trastorno
Sinónimos
Examples for "
confusió
"
confusió
caos
desconcert
Examples for "
confusió
"
1
L'Albert es va desfer de l'abraçada amb una mirada plena de
confusió
.
2
La conversa, tan insospitada, m'havia tornat a l'estat de
confusió
desagradable anterior.
3
I, a més, és l'eterna
confusió
entre l'artista i la seva obra.
4
D'una
confusió
evidentment interessada entre el significat de neutralitat i el d'oficialitat.
5
S'ha instal·lat una
confusió
entre el bilingüisme de les persones i l'institucional.
1
L'Aeroport del Prat, a Barcelona, fou l'epicentre del
caos
de la companyia.
2
Es va desplaçar decidida a través de l'endreçat
caos
d'homes i ovelles.
3
No sols no entendríem res; restaríem paralitzats davant l'estranyesa d'un
caos
irreductible.
4
Malgrat el
caos
,
i d'una manera estranya, aquells van ser dies feliços.
5
El món prové del
caos
que és la màxima expressió de l'ordre.
1
L'alegria de l'aprovat no va fer disminuir el
desconcert
que encara sentien.
2
Quan li va donar l'arma, la cara d'en Jens era tot
desconcert
.
3
Resposta: La veritat que com la resta de la població, amb
desconcert
.
4
Davant el silenci i el
desconcert
dels presents en Basili va seguir:
5
El conductor d'en Tad va sortir de l'Escalade amb cara de
desconcert
.
Uso de
desoris
en catalán
1
I aquestes són les principals responsables de si hi hagut
desoris
.
2
Dels altres, que ignoren les teves el·lipsis, els teus defalliments i els teus
desoris
.
3
Una època que torna i retorna per culpa de les grans guerres i dels grans
desoris
.
4
La que esvalotava era la meva, la Dorotea, que per no-res s'enfila i arma uns
desoris
de no passar-ho.
5
Tot i així, el Congrés nord-americà ha intentat posar fre a certs
desoris
i en va cridar a declarar algunes.
6
Deixà en Louvenel amb els seus
desoris
,
que s'havien calmat força després de prendre un petit medicament ovalat i groc.
7
Algú clamarà al cel, n'hi haurà que atribuiran al canvi d'hora els
desoris
personals de tot l'any, els malentesos del rellotge vital.
8
Aquests fets van provocar la resposta airada i sovint violenta dels obrers, i així es va engegar una espiral exponencial de
desoris
.
9
És ben possible: a la llum dels fets i mentre els dossiers de
desoris
s'acumulen a tones, el càstig pren noves fesomies i dimensions.
10
-Nopodem permetre més
desoris
,
Guiamon -varespondre Maic, amb determinació.
11
Ara bé: pensa que la meva història és la crònica d'un
desori
.
12
Hi ha centenars de llocs on amagar un fusell enmig d'aquest
desori
.
13
Un
desori
no gens caòtic, de qui està a punt de viatjar.
14
Abans que esclatés el
desori
,
van poder recórrer la meitat del tram.
15
Han entrat en la pura confusió, en el
desori
mental més evident.
16
Ni la postveritast ni tots el invents digitals podrien ordenar aquest
desori
.
Más ejemplos para "desoris"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desoris
desori
Nombre
Masculine · Plural
Colocaciones frecuentes
arma uns desoris
desoris personals
dossiers de desoris
grans desoris
haver desoris
Translations for
desoris
inglés
disarray
disorderliness
hustle
stir
bustle
flurry
ado
fuss
chaos
topsy-turvydom
pandemonium
topsy-turvyness
bedlam
disturbance
flutter
commotion
hurly burly
disruption
kerfuffle
to-do
hoo-ha
hoo-hah
español
desorden
desconcierto
revuelo
movimiento
bulla
bullicio
torbellino
ruido
agitación
jaleo
confusión
trastorno
revoloteo
movida
ruptura
conmoción
quehacer
disturbio
lío
alboroto
portugués
freneticidade
balbúrdia
caos
tumulto
confusão
Desoris
a través del tiempo