TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desprendre
(desprès)
en catalán
portugués
segregar
inglés
exude
español
desprender
Volver al significado
Regalar.
regalar
brollar
rajar
traspuar
remintolar
español
desprender
inglés
unpin
Volver al significado
Separar.
separar
deslligar
inglés
unpin
Sinónimos
Examples for "
regalar
"
regalar
brollar
rajar
traspuar
remintolar
Examples for "
regalar
"
1
Ha afegit que li semblava que era
'
regalar
vots a l'esquerra abertzale'.
2
En acabat de sopar, es va
regalar
l'extra d'un cigaló de conyac.
3
Me'n van
regalar
una capsa en Mike i la Caroline per l'aniversari.
4
Ell li va començar a
regalar
figuretes de plàstic, d'aquelles de Disney.
5
El títol de la cançó, és clar, l'hi va
regalar
un llauner.
1
Una frustració terrible va
brollar
dins d'Eragon en veure's altra cop retardat.
2
Llàgrimes d'alleujament van
brollar
dels seus ulls i li regalimaren pel rostre.
3
Va
brollar
un ronc del seu pit, però l'expressió no va alterar-se-
4
La sang va
brollar
del pit de l'Orlov, que va caure enrere.
5
Aleshores la sang va començar a
brollar
amb força de la ferida.
1
Bescantar, criticar o malparlar no expressen ni de lluny l'estripamenta de
rajar
.
2
La sang va
rajar
pertot arreu quan l'urgal quedà partit pel mig.
3
Vaig
rajar
va rellevar a Oltra en el primer tram del curs.
4
L'aigua comença a
rajar
i em va tapant les puntes dels dits.
5
Em van
rajar
les llàgrimes com si els ulls fossin dues fonts.
1
L'avergonyia deixar
traspuar
la seva desesperació i més encara davant el Dalmau.
2
Felicito l'articulista per l'analisi realitzat amb molta objectivitat, sense
traspuar
una preferència política.
3
O potser no van tenir coratge i van
traspuar
la seva pusil·lanimeria burgesa.
4
Un somriure va
traspuar
en el rostre congestionat de la dona.
5
La cara d'ella no deixava
traspuar
cap emoció, però va notar que s'estremia.
1
Els sucs li
remintolaven
;
les cames se separaren una mica més, sensibles a la més lleu pressió de la meva mà.
2
La cambra va començar a agitar-se i a inflar-se, les parets
remintolaven
,
el matalàs, que era de palla, gairebé tocava el trespol.
portugués
desprender
inglés
give off
español
emitir
Volver al significado
Emetre.
emetre
español
emitir
portugués
desatar
inglés
unfasten
español
desprender
Volver al significado
Descordar.
descordar
español
desprender
Uso de
desprès
en catalán
1
El va aconseguir treure de sota l'indret on s'havia
desprès
la biga.
2
En l'última setmana s'han
desprès
tres allaus, que han envaït la carretera.
3
Les altres passes en el camí d'aconseguir un país millor vindran
desprès
.
4
Hi na homes que han mort,
desprès
d'haver estat fuetejats tantes vegades.
5
El jugador s'ha retirat de la gespa
desprès
de la xerrada inicial.
6
Els socialistes radicals tampoc volen difuminar la seva identitat
desprès
d'una escisió.
7
La teulada cau, i part dels ornaments s'han
desprès
de la façana.
8
La pell gruixuda s'havia
desprès
al pit i havia baixat cap avall.
9
Abans portava una maleta pesant, però ja m'he
desprès
de moltes coses.
10
El fet és que darrerament molts usuaris s'han
desprès
del segon cotxe.
11
L'extrem del cordó del telèfon ja estava
desprès
del seu contacte mural.
12
Li va posar la mà al front,
desprès
es tocà el seu.
13
Un projecte que va aterrar al centre
desprès
que s'aprovés per votació.
14
Ara, tres-cents anys
desprès
,
els catalans tenim un problema diferent amb l'Estat.
15
Només petits fragments que la humitat del terra ha
desprès
dels tacs.
16
Això si, el petó del príncep l'aconseguirà
desprès
de vèncer diversos obstacles.
Más ejemplos para "desprès"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desprès
desprendre
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Adjetivo
Masculine · Singular
Preposición
Adverbio
Nombre
Masculine · Singular
Pronombre
Colocaciones frecuentes
anys desprès
dia desprès
hora desprès
tros desprès
material desprès
Más colocaciones
Translations for
desprès
portugués
segregar
exsudar
escoar
transpirar
desprender
exalar
desatar
inglés
exude
transude
seep
exudate
ooze out
ooze
unpin
give off
effuse
unfasten
español
desprender
emitir
despedir
Desprès
a través del tiempo
Desprès
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común