TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
enredar
(enredés)
en catalán
portugués
emaranhar
inglés
puddle
español
puddled mire
Volver al significado
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
embullar
embrollar
español
puddled mire
portugués
lograr
inglés
cozen
español
engañar
Volver al significado
Aixecar.
aixecar
camisa
enganyar
fotre
decebre
estafar
entabanar
ensarronar
guarnir
engalipar
español
engañar
portugués
desorganizar
inglés
mess up
Volver al significado
Desordenar.
desordenar
desendreçar
inglés
mess up
inglés
tangle
español
urdir
Volver al significado
Cordar-se.
cordar-se
nuar
español
urdir
Sinónimos
Examples for "
desordenar
"
desordenar
desendreçar
Examples for "
desordenar
"
1
No podran
desordenar
més les coses del que les desordena la SÄPO.
2
Per tant, el beril·li serveix per
desordenar
un cert nombre de reaccions enzimocatalítiques.
3
A part de fer destrosses, els vàndals van remenar i
desordenar
diferents espais.
4
Només la violència imprevisible pot
desordenar
aquesta paràlisi que anomenen ordre.
5
Sí, la veritat és que per inesperada m'ho va
desordenar
una mica tot.
1
Jo m'hauria estimat més de parlar-ne amistosament, sense
desendreçar
.
2
Per què hauria de voler netejar la sang, algú, i després
desendreçar
la sala d'estar...
3
Al cap de tres o quatre dies, es girava el temps i altre cop a desplegar la manta i
desendreçar
la roba d'abric.
4
Potser no van robar res de valor, només van
desendreçar
una mica... perquè ningú no s'adonés que hi faltava un trosset d'una maqueta.
5
Així doncs em vaig dir que no havia de
desendreçar
res. Només havia de moure les coses i després tornar-les a posar al seu lloc.
Uso de
enredés
en catalán
1
Però ni la Lisbeth ni jo creiem que en Khalil
enredés
la seva germana.
2
Com si fos ell qui ho
enredés
tot.
3
La vaig deixar a dalt perquè no
enredés
per aquí i per no perdre cap cabdell.
4
Li havien dit que
enredés
el guarda.
5
No em podia imaginar que el senyor George
enredés
subtilment algú i l'ensarronés amb petons i paraules boniques.
6
La jove va sostenir el seu xal a l'aigua i va esperar que una truita s'hi
enredés
,
encara que la Clarisse ho considerava poc probable-
7
Un tio difícil
d'
enredar
,
si Casimir tingués la més mínima pensada d'intentar-ho.
8
Pel que fa a l'astúcia, t'asseguro que no pots
enredar
un ós.
9
Temo més tot el que pugui
enredar
al Pacífic que a l'Atlàntic.
10
Un dia, un braman astut que volia
enredar
Buda li va preguntar:
11
M'han encarregat treballar amb vosaltres en aquesta farsa per
enredar
el públic.
12
Tot s'ho ha inventat aquest individu per si podia
enredar
el jutge.
13
Se li van
enredar
als cabells, la van deixar enganxifosa i malhumorada.
14
No ens deixem
enredar
,
doncs, ni per la mandra ni pels localismes.
15
Qualsevol altre interpretació és
enredar
la troca i fer ballar el cap.
16
Que en Bonetti-Alderighi és capaç de deixar-se
enredar
i buscar-nos les pessigolles.
Más ejemplos para "enredés"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
enredés
enredar
Verbo
Subjuntivo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
enredar subtilment
Translations for
enredés
portugués
emaranhar
misturar
lograr
iludir
enganar
desorganizar
inglés
puddle
mat
tangle
snarl
entangle
snarl up
muddle
embrangle
cozen
outmanoeuvre
outmaneuver
lead on
delude
deceive
outsmart
mess up
mess
knot
ravel
español
puddled mire
charco
enredar
encharcar
engañar
burlar
urdir
enrevesar
Enredés
a través del tiempo