TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
enviament
en catalán
inglés
offer
Volver al significado
Activitat humana.
Términos relacionados
activitat humana
inglés
offer
portugués
carga
inglés
lading
español
carga de pago
Volver al significado
Càrrega.
càrrega
carregament
tramesa
remesa
español
carga de pago
Sinónimos
Examples for "
càrrega
"
càrrega
carregament
tramesa
remesa
Examples for "
càrrega
"
1
Des d'aquí monitoritzen un miler de punts de
càrrega
a tot l'estat.
2
En Jonan, que se n'havia anat deixant-li una
càrrega
d'intrigues i sospites.
3
Es ell qui dirigeix els trens de
càrrega
d'una via a l'altra.
4
L'equip de demolició dispararà la
càrrega
principal d'aquí a uns vuit minuts.
5
Per exemple, l'1 d'octubre nosaltres ho vam fer sense cap
càrrega
policial.
1
Havien estat esperant l'arribada del pròxim
carregament
i finalment s'acostava el dia.
2
La investigació continua oberta per identificar i detenir els responsables d'aquest
carregament
.
3
El primer
carregament
arriba aquest dijous al migdia a l'aeroport del Prat.
4
I aleshores va afegir:-Algú més sap que heu obert el
carregament
?
5
Entraren les guàrdies del Magister amb llur
carregament
d'espases i llances rovellades.
1
Lletra de batalla
tramesa
per lo rei d'Egipte a Tirant lo Blanc
2
Era lògic, d'altra banda, perquè la
tramesa
napolitana no la tenia jo.
3
I pensen en una segona
tramesa
per als ciutadans que n'estiguin interessats.
4
La
tramesa
postal de contrasenyes tindrà lloc durant el mes de maig.
5
Recollia la
tramesa
personalment i la portava riu amunt, cap a París.
1
Si per una d'aquelles no poguérem pagar la
remesa
,
tothom se n'assabentaria.
2
La causa deriva d'una investigació policial
remesa
a un jutjat de Paterna.
3
La segona
remesa
es va dur a terme al mes de juny.
4
No obstant, la informació ha sigut
remesa
a totes les comunitats autònomes.
5
Andalusia, en aquest mateix lapse de temps, gairebé dobla la seva
remesa
.
portugués
envio
inglés
dispatch
español
despacho
Volver al significado
Expedició.
expedició
español
despacho
Uso de
enviament
en catalán
1
L'
enviament
de les cartes s'ha fet a través de les associacions municipalistes.
2
Acabava d'explicar-li com obligaríem el Sarraí a revelar-nos les dades de
l'
enviament
.
3
La nova estació farà
l'
enviament
a través d'Internet de manera més àgil.
4
La data límit per a
l'
enviament
és aquest divendres 25 de gener.
5
L'Estat va rebre el primer
enviament
dels tres previstos la setmana passada.
6
En aquest moment, el client pot decidir fàcilment si vol anul·lar
l'
enviament
.
7
Des de llavors hi ha problemes en
l'
enviament
de missatges de text.
8
Una setmana més tard,
l'
enviament
arriba a la redacció de EL PERIÓDICO.
9
Aquest mètode suposa un estalvi de costos
d'
enviament
i de millores mediambientals.
10
El primer
enviament
va anar a Guatemala, on s'havia enfonsat una escola.
11
Per a explicar el procediment
d'
enviament
per correu cal contactar amb l'autor.
12
Els estafadors els prometien que rebrien
l'
enviament
quinze dies després del pagament.
13
L'oficina tramitarà
l'
enviament
com a correu certificat i urgent, amb caràcter gratuït.
14
Aquella vegada la resposta va arribar gairebé al mateix temps que
l'
enviament
.
15
L'
enviament
es fa com a correu certificat i urgent, i és gratuït.
16
Aquest servei s'engega amb
l'
enviament
d'un màxim de dos missatges al dia.
Más ejemplos para "enviament"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
enviament
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
enviament massiu
primer enviament
enviament de material
enviament de missatges
enviament de cartes
Más colocaciones
Translations for
enviament
inglés
offer
presentation
offering
article submission
submit for publication
submission
present
lading
shipment
load
payload
freight
consignment
sending
cargo
loading
dispatch
despatch
portugués
carga
envio
expedição
español
carga de pago
carga
partida
despacho
expedición
Enviament
a través del tiempo
Enviament
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común