TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
escletxa
en catalán
portugués
fenda
inglés
crack
español
rendija
Volver al significado
Esquerda.
esquerda
trenc
badall
fissura
clivella
esberla
fenedura
badadura
cleta
cletxa
español
rendija
portugués
fresta
inglés
crack
español
resquicio
Volver al significado
Interstici.
interstici
español
resquicio
Sinónimos
Examples for "
esquerda
"
esquerda
trenc
badall
fissura
clivella
Examples for "
esquerda
"
1
Una sobtada resplendor rosada s'havia enfilada per la columna trencada d'una
esquerda
.
2
Un tret
esquerda
la branca d'una figuera a l'esquerra de Moisès Corvo.
3
Que la paret de la piscina prefabricada té una
esquerda
l'endemà d'instal·lar-la?
4
El conductor del cotxe ha passat el dit per
l'
esquerda
del far:
5
Van arribar a
l'
esquerda
,
que donava pas a un passadís de pedra.
1
Vaig quedar-me a
trenc
d'onades, perquè l'aigua del mar era molt freda
2
A
trenc
d'alba vaig eixir de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
3
Si no aconseguia treure en Noorsham d'allà, el matarien a
trenc
d'alba.
4
A
trenc
d'alba es van dirigir al camí i s'hi van apostar.
5
El governador i els seus escortes van marxar l'endemà a
trenc
d'alba.
1
Es va sentir un altre
badall
i la continuació de la història:
2
La pregunta va enxampar l'Espina a mig
badall
,
amb la boca badada-
3
Iuri Andréievitx, girant-se d'esquena a la finestra, féu un
badall
de cansament.
4
L'Atticus es va aixecar, es va desemperesir i va fer un
badall
.
5
I hi ha un risc de caure en la resposta del
badall
.
1
Els semblà sentir un gloc-gloc d'aigua a les pregoneses de la
fissura
.
2
Els altres només varen donar duplicació perquè va ser una
fissura
neta.
3
Som en una
fissura
lateral, i la veta principal és aquí davant.
4
Als nostres dies els poders fàctics no permeten la més mínima
fissura
.
5
Aquell és l'inici de la
fissura
de la cohesió de la parella.
1
És més interessant llegir l'enemic, perquè l'enemic
clivella
les línies de defensa.
2
Una mà em frega lleugerament l'esquena fins a la
clivella
del cul.
3
L'Edna s'ha tret el vestit del mig de la
clivella
del cul.
4
La
clivella
entre les sines, ampla, s'apregonava lliurement fins a profunditats inesperades.
5
Sir Edmond va posar el globus a la
clivella
i va empènyer.
1
Hi va haver un silenci, com un buit deixat per una
esberla
.
2
Alguna
esberla
cau en flames i s'apaga abans d'enfonsar-se a l'aigua.
3
Alguna cosa havia fet una gran
esberla
en el costat de la cabina.
4
Finalment trobava el que buscava, una
esberla
del mirall de popa.
5
L'
esberla
de fusta era ell mateix, arrencat del seu context, a la deriva.
1
La
fenedura
vagament circular d'on sortia era una veritable pupil·la de tenebres.
2
Una
fenedura
prima com un filferro dibuixava una corba sobre la fulla.
3
L'Ombra sostenia l'espasa pàl·lida, marcada per la
fenedura
que hi havia fet Ajihad.
4
Vaig aixecar el peu i vaig veure sang per la
fenedura
.
5
Dret, rígid, el membre amenaçava la profunda
fenedura
que tan impúdicament se li oferia.
1
La
badadura
de la dona s'obria una mica més avall.
2
I per la
badadura
varen sentir entrar l'aigua com torrents de muntanya de dalt d'un barranc.
3
Es tractava d'un grup de szish: set szish que sortien precipitadament d'una
badadura
de la muntanya.
4
Llàstima que la tranquil·litat el tornés a encoratjar, però potser aquella
badadura
fos tot quant Reeves necessitava.
1
Coincidint amb la Setmana Europea de la Mobilitat, els ciclistes d'Ontinyent compten amb un nou servei: "Tenda
Cleta
"
.
2
L'acció que portarà com a nom "Tenda
Cleta
"
no serà una iniciativa temporal sinó que té com a objectiu oferir un servei fix.
1
El Murri va obrir la
cletxa
torta que tenia per boca de la sorpresa.
2
Veurem si diumenge s'obre alguna
cletxa
per a la necessària eficàcia, avui per avui, entre difícil i impossible.
1
Les finestres només són ranures o
fenelles
en les gruixudes parets, els llums són escassos, alts i tènues.
2
Obren
fenelles
allà on tot sembla clos i perpetuen fins a cert punt una profunditat de camp que a voltes desitjaria segellar per sempre.
Uso de
escletxa
en catalán
1
Per reduir
l'
escletxa
digital demanen més ordinadors, connexió a internet i formació.
2
El Daniel l'observava buscant
l'
escletxa
per tornar a iniciar la seva estratègia.
3
De vegades,
l'
escletxa
s'estrenyia tant que a penes ens hi podíem esmunyir.
4
L'
escletxa
que se l'havia empassada no deixava entreveure cap detall de l'interior.
5
En canvi, va posar el cap a
l'
escletxa
per omplir tot l'espai.
6
Llavors s'obre una
escletxa
entre l'herba i apareix l'Almondine trotant i panteixant.
7
Anava de
l'
escletxa
de sobre la porta del bany fins a l'armari.
8
Aprofito
l'
escletxa
que em dóna i, deslliurant-me dels seus braços, li dic:
9
Es va aixecar i es va encaminar cap a
l'
escletxa
de l'est.
10
Vaig posar els dits a
l'
escletxa
i vaig obrir l'armari de cop.
11
El pastor dels binocles tornà a mirar per
l'
escletxa
de la finestra.
12
La COP21 celebrada el passat desembre a París obrí una
escletxa
d'esperança.
13
Em vaig aixecar i vaig tornar a
l'
escletxa
d'entremig de les portes.
14
No vol sentir què diuen però les paraules penetren per
l'
escletxa
,
cruelment.
15
En el no-res absolut que s'estén davant nostre es forma una
escletxa
.
16
En aquest punt, reconec que em costa molt trobar una
escletxa
d'esperança.
Más ejemplos para "escletxa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
escletxa
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
petita escletxa
obrir una escletxa
escletxa de llum
escletxa digital
escletxa salarial
Más colocaciones
Translations for
escletxa
portugués
fenda
fissura
fresta
abertura
greta
racha
gap
buraco
inglés
crack
cranny
fissure
scissure
chap
crevice
cleft
gap
español
rendija
resquicio
Escletxa
a través del tiempo
Escletxa
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Común