TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
esglaiar
(esglaiat)
en catalán
portugués
assustar
inglés
boggle
español
asustar
Volver al significado
Espantar.
espantar
desanimar
acovardir
acoquinar
descoratjar
español
asustar
portugués
obsedar
inglés
obsess
español
espantar
Volver al significado
Obsessionar.
obsessionar
obsessionar-se
español
espantar
Sinónimos
Examples for "
espantar
"
espantar
desanimar
acovardir
acoquinar
descoratjar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
Lloyd es va
desanimar
:
fins i tot ell tenia temptacions de votar-lo.
2
Suficient per
desanimar
a qui tingui la idea de travessar pel dret.
3
No ens hem de
desanimar
per les decisions equivocades que hem pres.
4
Ni els seus monosíl·labs ni els seus silencis no el van
desanimar
.
5
Això em va
desanimar
un temps, comenta el nedador amb certa resignació.
1
L'Anne no es va pas
acovardir
;
al contrari, s'expressava sincerament quan deia:
2
La mirada d'ell la va
acovardir
i es va tapar el pubis.
3
En Robb no es va
acovardir
,
allò se li havia de reconèixer.
4
Però la conclusió també és que allà no es va
acovardir
mai.
5
No només era per
acovardir
,
per minar la moral a la rereguarda.
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
1
Descoratjat, no, no volia sentir-se'n, no es deixaria
descoratjar
,
de cap manera.
2
Quina tècnica cal fer servir per
descoratjar
les visites per sorpresa?
3
L'obscuritat que regnava darrere la porta de les golfes gairebé les va
descoratjar
.
4
Però el record de l'entrevista del dia anterior el va
descoratjar
.
5
Però el que hom pretén amb la censura és precisament això:
descoratjar
,
immobilitzar, destruir.
portugués
surpreender
inglés
surprise
español
sorprender
Volver al significado
Sorprendre.
sorprendre
sobtar
meravellar
español
sorprender
inglés
cow
español
amenazar
Volver al significado
Amenaçar.
amenaçar
español
amenazar
Uso de
esglaiat
en catalán
1
Probablement s'adonava, pel tremolor de la meva mà, que jo estava
esglaiat
.
2
La veu que respongué darrera la porta hauria
esglaiat
el més coratjós.
3
Gairebé sempre em despertava amb el cor
esglaiat
i llàgrimes als ulls.
4
Queda tan
esglaiat
que entén que realment és Déu qui li parla.
5
Em vaig abocar a la barana del mirador i vaig recular
esglaiat
.
6
Torna a començar i es llença, mentres el pastor crida
esglaiat
:
7
En Nico va deixar anar un segon xiscle i va caure d'esquena,
esglaiat
.
8
Don Eudald restà
esglaiat
davant d'aquella tan impensada manifestació de la seva filla.
9
Estem a dos dies de que algú,
esglaiat
,
exclami: Esteu polititzant la política!
10
En Joan es va tombar
esglaiat
,
els havia enxampat als dos.
11
Ramonet els recollí
esglaiat
i els amagà de seguida al rebost.
12
El menudet,
esglaiat
,
se posà a plorar a cap de taula.
13
En Joan va sospirar profundament,
esglaiat
per aquella història tan propera.
14
Sense advertir-ho,
l'
esglaiat
policia es trobà el cotxe verd gairebé a la falda.
15
Allí, sorprès, meravellat,
esglaiat
,
s'estava un grup d'uns deu homes que portaven l'uniforme francès.
16
Vaig sentir un crit
esglaiat
i vaig mirar d'on provenia.
Más ejemplos para "esglaiat"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
esglaiat
esglaiar
Verbo
Pasado
Adjetivo
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
quedar esglaiat
color esglaiat
crit esglaiat
dir esglaiat
massa esglaiat
Más colocaciones
Translations for
esglaiat
portugués
assustar
surpreender
aterrorizar
amedrontar
intimidar
desalentar
obsedar
inglés
boggle
frighten off
pall
scare off
scare
affright
flabbergast
bowl over
fright
daunt
frighten away
frighten
dash
scare away
obsess
ghost
haunt
surprise
cow
overawe
español
asustar
espantar
obsesionar
rondar
fantasma
merodear
sorprender
asombrar
amenazar
Esglaiat
a través del tiempo
Esglaiat
por variante geográfica
Cataluña
Común