TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
esperar
(espera)
en catalán
portugués
aguardar
inglés
wait
español
permanecer
Volver al significado
Romandre.
romandre
restar
español
permanecer
Comptar.
comptar
confiar
refiar-se
Sinónimos
Examples for "
comptar
"
comptar
confiar
refiar-se
Examples for "
comptar
"
1
Sense
comptar
,
en matèria judicial, amb l'embús que provocarà recuperar l'agenda perduda.
2
Pots
comptar
,
amb vint tones a sobre no haurà tingut temps d'ofegar-se.
3
L'Úrsula va
comptar
que n'hi havia sis bloquejant l'única sortida del restaurant.
4
A
comptar
d'aquella època, el professor Daimis va acaparar contínuament l'atenció mundial.
5
I el temps comença a
comptar
a partir de l'1 de setembre.
1
De les coses de tràmit se n'ocupava l'Eugeni, en qui podia
confiar
.
2
Gerald Warden va
confiar
a cada home l'ensinistrament d'un dels nous gossos.
3
No es pot
confiar
tot a l'escola com s'ha fet fins ara.
4
Quan es tracta de coses d'aquestes, m'inclino a
confiar
en els harkonnenians.
5
Seria difícil anar-se'n, quan fos l'hora, li va
confiar
Homer a Olive.
1
Ja ningú no gosa
refiar-se
de l'esposa, d'un fill o d'un amic.
2
Tampoc no acabava de
refiar-se
que fes esment de dues persones diferents.
3
D'altra banda, podia ben
refiar-se
de les adoracions de què era objecte!
4
No és gaire convenient, doncs,
refiar-se
de la memòria per als detalls.
5
Els Mossos demanen màxima precaució i no
refiar-se
de trucades de desconeguts.
Uso de
espera
en catalán
1
Entro a la sala
d'
espera
i m'encamino directament cap a la recepcionista.
2
Entremig s'hauran viscut temps
d'
espera
i moments de tensió entre les parts.
3
En Hurtig
l'
espera
al costat d'una tenda feta de bosses de plàstic.
4
Els havia cridat que ja obriria, però
l'
espera
s'estava fent molt llarga.
5
Vaig aprofitar l'hora
d'
espera
per parlar amb mi mateix en veu alta.
6
En va agafar un a l'atzar, per llegir alguna cosa durant
l'
espera
.
7
Viuen a les seves caravanes a
l'
espera
que puguin reprendre l'activitat laboral.
8
L'acusat es troba en presó preventiva a
l'
espera
que s'iniciï el judici.
9
Ara
espera
trobar-se prest amb l'equip de la seva terra a l'ACB.
10
Encara s'està a
l'
espera
d'una autorització per a poder formalitzar el projecte.
11
El consistori està a
l'
espera
d'un informe tècnic i jurídic per contestar-li.
12
Aquesta és una primera passa a
l'
espera
d'una modificació del marc estatal.
13
La Generalitat de Catalunya
espera
recaptar més de 40 milions d'euros anuals.
14
Com tampoc no s'han de llençar els fruits de mil anys
d'
espera
.
15
El temps s'atura, les gavines floten immòbils en l'aire, i l'oceà
espera
.
16
Anem, que Penjoll estarà preocupat; fa més d'un quart d'hora que
espera
.
Más ejemplos para "espera"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
espera
Nombre
Feminine · Singular
esperar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
llarga espera
espera dels resultats
espera de judici
tenir espera
espera quirúrgica
Más colocaciones
Translations for
espera
portugués
aguardar
esperar
inglés
wait
español
permanecer
esperar
Espera
a través del tiempo
Espera
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Valencia
Común
Cataluña
Común