TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
estripar
en catalán
portugués
rasgar
inglés
tear
español
partir
Volver al significado
Partir.
partir
trencar-se
esquinçar
esqueixar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
español
partir
portugués
desfigurar
inglés
mutilate
español
destrozar
Volver al significado
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
español
destrozar
Sinónimos
Examples for "
destrossar
"
destrossar
mutilar
capolar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
portugués
extrair as entranhas
inglés
draw
Volver al significado
Esbudellar.
esbudellar
inglés
draw
Uso de
estripar
en catalán
1
Sentia les ferides de l'esquena com si se li anessin a
estripar
.
2
I no és això el que hem
d'
estripar
;
els quadres no s'estripen.
3
En vaig agafar una, vaig
estripar
el plàstic i vaig llegir, esfereït:
4
Es va haver
d'
estripar
la camisa per embenar-se el trau del cap.
5
Vaig
estripar
un full i vaig veure que era de l'any 1934.
6
Bona part dels papers els va
estripar
;
uns quants se'ls va guardar.
7
Tot era damunt davall, acabaven
d'
estripar
la màrfega del llit a ganivetades.
8
Va
estripar
un sobret de sucre i el va ficar al cafè.
9
Després
d'
estripar
la carta, en va observar els trossos, a la paperera.
10
La pell es devia
estripar
,
però el nadó continuava clavat a lloc.
11
En Sebastian va anar a la cuina i va
estripar
el paper.
12
Va
estripar
la nota, descalça i nua anà cap a la cuina.
13
Amb el pacte germanosoviètic, molts van
estripar
el carnet del Partit Comunista.
14
Si vol, Josep el pot
estripar
i aquí no ha passat res.
15
Li van destrossar el ventre i li van
estripar
el cuir cabellut.
16
Si a màquina o amb boli, podíem
estripar
els papers o cremar-los.
Más ejemplos para "estripar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
estripar
Verbo
Colocaciones frecuentes
estripar el paper
estripar les cartes
estripar la camisa
estripar un tros
decidir estripar
Más colocaciones
Translations for
estripar
portugués
rasgar
dividir
cindir
desfigurar
mutilar
mudar
extrair as entranhas
estripar
inglés
tear
bust
snap
rupture
mutilate
mangle
cut up
draw
eviscerate
disembowel
español
partir
destrozar
Estripar
a través del tiempo
Estripar
por variante geográfica
Cataluña
Común