TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
greuge
en catalán
inglés
grievance
Volver al significado
Injúria.
injúria
inglés
grievance
inglés
civil wrong
Volver al significado
Tort.
tort
inglés
civil wrong
Sinónimos
Examples for "
tort
"
tort
Examples for "
tort
"
1
Si cal mentint a
tort
i a dret, entre d'altres accions dolentes.
2
El Front, casal convergent d'ideologies, reclamava gestos a
tort
i a dret.
3
S'havia trencat el nas més d'una vegada i li havia quedat
tort
.
4
I en dir Orontas que no havia rebut cap
tort
,
Cirus pregunta:
5
A mesura que s'hi acostava feia llambregades a
tort
i a dret.
Uso de
greuge
en catalán
1
Però hauríem de superar la situació de
greuge
de la societat catalana.
2
Per tant, és un
greuge
comparatiu molt important que s'ha de corregir.
3
També parlaràs de l'arribada del TGV com un
greuge
comparatiu amb Barcelona.
4
Però aleshores -enaquesta notícia, per exemple-es produeix un
greuge
comparatiu.
5
Primer, un fet històric:
greuge
comparatiu dels darrers anys cap a Catalunya.
6
I, a més a més, entren també en l'aspecte del
greuge
comparatiu.
7
Si ho comparem amb altres casos, hi ha un injust
greuge
comparatiu.
8
Totes les classes lectives s'havien de suspendre per rescabalar-los del
greuge
sofert.
9
Tampoc no es pot oblidar un
greuge
històric com són les autopistes.
10
El batlle ha denunciat el
greuge
que comporta la durada del trajecte.
11
Alemanya no té cap
greuge
contra França ni contra la Gran Bretanya.
12
Les ultradretes postfeixistes, autoritàries, populars, fonamentades en el llenguatge i el
greuge
.
13
A més de crear un
greuge
comparatiu amb els consistoris d'altres comunitats.
14
Això és el que tenen les prohibicions, que generen un
greuge
comparatiu.
15
Per a Sala, és una vergonya que Alsa no repari aquest
greuge
.
16
Odiava Cemal Paixà, però no tenia cap més
greuge
contra els turcs.
Más ejemplos para "greuge"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
greuge
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
greuge comparatiu
suposar un greuge
greuge econòmic
greuge històric
greuge important
Más colocaciones
Translations for
greuge
inglés
grievance
civil wrong
tort
Greuge
a través del tiempo
Greuge
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común