TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
refusar
en catalán
portugués
recusar
inglés
deny
español
rechazar
Volver al significado
Negar.
negar
rebutjar
desmentir
declinar
denegar
español
rechazar
inglés
balk
español
negarse
Volver al significado
Abandonar.
abandonar
resistir-se
frustrar
español
negarse
Sinónimos
Examples for "
negar
"
negar
rebutjar
desmentir
declinar
denegar
Examples for "
negar
"
1
S'imaginava que, com amb l'oficial del regle, n'hi havia prou de
negar
.
2
Es va
negar
a obeir aquella ordre en actitud d'objecció de consciència
3
S'hi va
negar
amb energia, em va fer l'última confessió d'aquella nit.
4
No podem
negar
que l'actuació de l'estat fa respecte i fa por.
5
Parlo de bastir ponts sobre l'abisme, no de
negar
l'existència de l'abisme.
1
De seguida va
rebutjar
la idea d'anar al seu metge de família.
2
I havia posat a l'ham l'únic esquer que ella no podia
rebutjar
.
3
En aquell moment semblava que l'únic pecat possible era
rebutjar
aquella passió.
4
El comandament superior va
rebutjar
la petició d'en Bill d'acompanyar el transport.
5
Al costat d'aquest fet, les dues van coincidir a
rebutjar
qualsevol violència.
1
Durant l'àpat es van
desmentir
alguns tòpics sobre la cuina medieval catalana.
2
Però dedicaré les meves darreres paraules a
desmentir
una afirmació de l'article.
3
Fins que els Mossos ho van
desmentir
de manera oficial a VilaWeb.
4
Pretenen
desmentir
les meves advertències sobre els Telediaris i el cas Trillo-Iak-42.
5
Cap dels dos va
desmentir
ni confirmar de manera oficial aquesta informació.
1
El secretari de la formació, David Ríos, va
declinar
pronunciar-se sobre l'afer.
2
Llavors el sol va començar a
declinar
,
era hora d'emportar-se les nenes.
3
Sempre pot
declinar
l'oferiment, en el cas que arribés a fer-n'hi algun.
4
El ministeri, però, va
declinar
respondre a la demanda d'informació del Diari.
5
El cos de l'ordre va
declinar
fer qualsevol valoració de les xifres.
1
A l'agost, aquest mateix tribunal ja va
denegar
l'extradició automàtica de Valtònyc.
2
El 28 d'octubre el jutjat haurà de ratificar o
denegar
la condemna.
3
I també llavors es va
denegar
la possibilitat de rebre missions d'observació.
4
La junta va
denegar
la meua sol·licitud sense cap argument ni explicació.
5
Sindicatura, però, va
denegar
la possibilitat d'utilitzar la plaça amb aquest fi.
inglés
disapprove
español
rechazar
Volver al significado
Desaprovar.
desaprovar
español
rechazar
inglés
dishonor
Volver al significado
Negar-se a pagar.
negar-se a pagar
inglés
dishonor
Uso de
refusar
en catalán
1
I per acabar-ho d'adobar, Joan Fuster va
refusar
de fer-ne el pròleg.
2
Precisament, amb aquest argument, el Tribunal de Corts va
refusar
l'extradició de
3
L'última oportunitat va ser de Joel Méndez, però Andreu Ramos va
refusar
.
4
Va interrogar Luigi amb la mirada: no hi havia manera de
refusar
.
5
La demandant s'havia ofert a
refusar
els dos darrers conceptes indemnitzatoris esmentats.
6
Finalment, el Ministeri els va
refusar
perquè no reunien les condicions necessàries.
7
Vaig veure'l
refusar
amb signes quan el porter li oferí un taxi.
8
Ara, ha rebut una carta amb una invitació que no podrà
refusar
.
9
Heredero va alçar el cap, el va veure i l'hi va
refusar
.
10
El pintor va
refusar
el compliment amb un gest de la mà.
11
Jo no veia de quina manera podien fer-li
refusar
el que volia.
12
Ell va
refusar
,
objectant que encara no embarcava perquè tenia molta feina.
13
Ho vaig
refusar
en comprovar com despatxava les que se li acostaven.
14
Dues van
refusar
parlar amb ell quan els va dir qui era.
15
El pa de cada dia ja no se li podia, decentment,
refusar
.
16
Però estem per a ajudar i no per a
refusar
els problemes.
Más ejemplos para "refusar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
refusar
Verbo
Colocaciones frecuentes
refusar la invitació
refusar a córner
refusar un xut
refusar fer
refusar educadament
Más colocaciones
Translations for
refusar
portugués
recusar
rejeitar
declinar
inglés
deny
refuse
pass up
reject
decline
turn down
balk
jib
resist
baulk
disapprove
dishonor
dishonour
español
rechazar
rehusar
denegar
desmentir
negar
declinar
negarse
frustrar
resistirse
plantarse
Refusar
a través del tiempo
Refusar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común