TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tabarra
en catalán
portugués
contrariedade
inglés
pain
español
molestia
Volver al significado
Molèstia.
molèstia
nosa
enuig
destorb
enutjament
español
molestia
Llauna.
llauna
murga
lata
Uso de
tabarra
en catalán
1
Suposo que és una manera de garantir-se audiències quan s'acabi aquesta
tabarra
.
2
Seguiran fotent la
tabarra
amb el Villarato fins la final del Bernabeu.
3
En totes dues ocasions, jo era allà, donant la
tabarra
,
com sempre.
4
No calia que continuessin donant tombs com un ventilador, donant-te la
tabarra
.
5
Eren una
tabarra
,
dia i nit donant la llauna sota la finestra.
6
Fot la
tabarra
a les festes, sempre parla dels gloriosos temps passats.
7
I ara passa una tia insuportable que m'ha començat a donar la
tabarra
.
8
La Sérieuse li havia donat la
tabarra
amb Agamèmnon i Ifigènia.
9
Ni cas, no diguis res. Sortiràs al carrer tard, quina
tabarra
!
10
Haurem de canviar els números dels mòbils perquè no ens peguen la
tabarra
.
11
Cervantes i tots els qui s'entossudien a donar la
tabarra
escrivint.
12
Et clavarà la
tabarra
sobre els quès i els perquès de tot plegat.
13
Fa mesos que em dóna la
tabarra
perquè organitzi una trobada.
14
Fa segles que em dóna la
tabarra
perquè l'inviti a casa.
15
Era mort feia estona, però la família seguia donant-nos la
tabarra
.
16
Diu que li ha estat clavant la
tabarra
que el volia.
Más ejemplos para "tabarra"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tabarra
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
donar la tabarra
aguantar tanta tabarra
fastigosa tabarra
insuportable tabarra
inútil tabarra
Más colocaciones
Translations for
tabarra
portugués
contrariedade
moléstia
incômodo
inglés
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
botheration
infliction
español
molestia
Tabarra
a través del tiempo
Tabarra
por variante geográfica
Cataluña
Común