TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tracta
en catalán
portugués
tratar
inglés
treat
español
tratar
Volver al significado
Tractar.
tractar
cuidar
ocupar-se de
tenir cura
tenir cura de
español
tratar
Sinónimos
Examples for "
tractar
"
tractar
cuidar
ocupar-se de
tenir cura
tenir cura de
Examples for "
tractar
"
1
Jondalar aprofità l'oportunitat per mirar a l'entorn i
tractar
d'endevinar on era.
2
Perquè s'hagi arriscat així, es deu
tractar
d'una cosa d'una gran importància.
3
T'agradarà
tractar
amb persones que t'aportin punts de vista diferents dels teus.
4
Per la importància dels temes a
tractar
esperem l'assistència de molts d'ells.
5
Gairebé amb llàgrimes als ulls, l'home va afanyar-se a
tractar
d'esmenar l'error:
1
Creu que arribarà el moment en què no m'hauré de
cuidar
d'ella?
2
Portava la casa pràcticament sola i s'havia de
cuidar
de l'Ebba, també.
3
I encara se m'emprenya si li recordo que s'ha de
cuidar
molt.
4
Necessitem garantia i seguretat jurídica a l'hora de
cuidar
els nostres familiars.
5
Se'n va
cuidar
fins que van arribar el fill i la jove.
1
També el temps, és clar, atès que havia d'
ocupar-se
de
la Rosie.
2
Les dues dones van parar d'
ocupar-se
de
la taula i del sopar.
3
Sol
ocupar-se
de
la majoria de les grans pòlisses de la ciutat.
4
En Wulfric havia demostrat la seva capacitat per
ocupar-se
de
la terra.
5
Es va entestar a
ocupar-se
de
tot personalment i a arranjar-ho tot.
1
A cada família se li havia encarregat de
tenir
cura
d'un animal.
2
Vaig deixar l'Aula de Lletres per
tenir
cura
de les meves nétes.
3
Preneu nota d'aquests consells: Com
tenir
cura
del teu cabell a l'estiu.
4
Hem de
tenir
cura
de l'Angel i fer que se senti estimat.
5
Ni tampoc se sentia obligada a
tenir
cura
de la seva mare.
1
Vaig deixar l'Aula de Lletres per
tenir
cura
de
les meves nétes.
2
Hem de
tenir
cura
de
l'Angel i fer que se senti estimat.
3
Ni tampoc se sentia obligada a
tenir
cura
de
la seva mare.
4
És un gran dia per a
tenir
cura
de
les tasques quotidianes.
5
Saben com
tenir
cura
de
les seves mares i les seves germanes.
Uso de
tracta
en catalán
1
Tothom està d'acord que es
tracta
d'una decisió que és poc oportuna.
2
Es
tracta
de l'única dona dels 70 fugitius més buscats de l'Europol.
3
L'atzar és un factor que no mereix consideració quan es
tracta
d'assassinats.
4
No es
tracta
d'un bon clau, es
tracta
d'haver engendrat un fill!
5
Es
tracta
d'un assumpte que només el podem explicar a ell personalment.
6
Es
tracta
de contractes d'una durada de sis mesos amb jornada completa.
7
També
tracta
els pares d'en Roberto, la seva relació marxa molt bé.
8
Es
tracta
d'una revisió permanent i una crítica constant al saber personal.
9
Realment no es
tracta
d'una actitud magnànima o generosa per part nostra.
10
Com que es
tracta
d'ells o de nosaltres no hi cap l'ambigüitat.
11
Sovint l'escepticisme m'irrita, i si es
tracta
d'un escepticisme cínic em subleva.
12
Recorda que es
tracta
de l'investigador que dirigeix la tesi d'en Tomeu.
13
Em sap greu no poder-me quedar, però es
tracta
d'una situació d'emergència.
14
És a dir: no es
tracta
ja d'una opció, sinó d'una obligació.
15
L'identificador de trucades mostra que es
tracta
d'una trucada de l'administració central.
16
També podria quedar exempt del requisit si es
tracta
d'una contractació d'urgència.
Más ejemplos para "tracta"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tracta
tractar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
tractar només
tractar de persones
tractar pas
tractar també
tractar tant
Más colocaciones
Translations for
tracta
portugués
tratar
inglés
treat
care for
español
tratar
trata
ocuparse
preocuparse
cuidar
Tracta
a través del tiempo
Tracta
por variante geográfica
Valencia
Común
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común