TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tramesa
en catalán
portugués
carga
inglés
lading
español
carga de pago
Volver al significado
Càrrega.
càrrega
enviament
carregament
remesa
español
carga de pago
portugués
envio
inglés
dispatch
español
despacho
Volver al significado
Expedició.
expedició
español
despacho
Sinónimos
Examples for "
càrrega
"
càrrega
enviament
carregament
remesa
Examples for "
càrrega
"
1
Des d'aquí monitoritzen un miler de punts de
càrrega
a tot l'estat.
2
En Jonan, que se n'havia anat deixant-li una
càrrega
d'intrigues i sospites.
3
Es ell qui dirigeix els trens de
càrrega
d'una via a l'altra.
4
L'equip de demolició dispararà la
càrrega
principal d'aquí a uns vuit minuts.
5
Per exemple, l'1 d'octubre nosaltres ho vam fer sense cap
càrrega
policial.
1
L'
enviament
de les cartes s'ha fet a través de les associacions municipalistes.
2
Acabava d'explicar-li com obligaríem el Sarraí a revelar-nos les dades de
l'
enviament
.
3
La nova estació farà
l'
enviament
a través d'Internet de manera més àgil.
4
La data límit per a
l'
enviament
és aquest divendres 25 de gener.
5
L'Estat va rebre el primer
enviament
dels tres previstos la setmana passada.
1
Havien estat esperant l'arribada del pròxim
carregament
i finalment s'acostava el dia.
2
La investigació continua oberta per identificar i detenir els responsables d'aquest
carregament
.
3
El primer
carregament
arriba aquest dijous al migdia a l'aeroport del Prat.
4
I aleshores va afegir:-Algú més sap que heu obert el
carregament
?
5
Entraren les guàrdies del Magister amb llur
carregament
d'espases i llances rovellades.
1
Si per una d'aquelles no poguérem pagar la
remesa
,
tothom se n'assabentaria.
2
La causa deriva d'una investigació policial
remesa
a un jutjat de Paterna.
3
La segona
remesa
es va dur a terme al mes de juny.
4
No obstant, la informació ha sigut
remesa
a totes les comunitats autònomes.
5
Andalusia, en aquest mateix lapse de temps, gairebé dobla la seva
remesa
.
portugués
consignação
inglés
consignment
Volver al significado
Consignació.
consignació
inglés
consignment
Uso de
tramesa
en catalán
1
Lletra de batalla
tramesa
per lo rei d'Egipte a Tirant lo Blanc
2
Era lògic, d'altra banda, perquè la
tramesa
napolitana no la tenia jo.
3
I pensen en una segona
tramesa
per als ciutadans que n'estiguin interessats.
4
La
tramesa
postal de contrasenyes tindrà lloc durant el mes de maig.
5
Recollia la
tramesa
personalment i la portava riu amunt, cap a París.
6
Tristram es va portar bé i l'endemà vam rebre la segona
tramesa
.
7
I mentre en Jaume tingui la
tramesa
que va interceptar, corre perill.
8
D'una banda, tindria dret a la subvenció per
tramesa
de propaganda electoral.
9
Un cop conclòs el tràmit, han revisat la informació
tramesa
per contrastar-la.
10
Ha muntat empreses a l'Amèrica del Sud per garantir la
tramesa
d'aquests subministraments.
11
L'oposició dels Pujol a la
tramesa
d'informació es basa en dos arguments fonamentals.
12
Va mirar l'hora de la
tramesa
:
les tres de la matinada.
13
Demana una trobada per poder estudiar un altre sistema de
tramesa
,
més segur.
14
I que s'espera que la
tramesa
informativa millori els propers mesos.
15
Lletra
tramesa
per lo príncep Tirant a la duquessa de Macedònia
16
Bucket mitjançant les barres del forner i la
tramesa
de llet.
Más ejemplos para "tramesa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tramesa
Adjetivo
Feminine · Singular
Nombre
Feminine · Singular
Verbo
Pasado
Colocaciones frecuentes
informació tramesa
carta tramesa
lletra tramesa
primera tramesa
batalla tramesa
Más colocaciones
Translations for
tramesa
portugués
carga
envio
expedição
consignação
inglés
lading
shipment
load
payload
freight
consignment
sending
cargo
loading
dispatch
despatch
español
carga de pago
carga
partida
despacho
expedición
Tramesa
a través del tiempo
Tramesa
por variante geográfica
Cataluña
Común