TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
venir
en catalán
portugués
ir
inglés
come up
español
recorrer
Volver al significado
Arribar.
arribar
acostar-se
apropar-se
aproximar-se
español
recorrer
portugués
proceder
inglés
move
español
proceder
Volver al significado
Marxar.
marxar
acudir
anar-se'n
dirigir-se
adreçar-se
fer cap
español
proceder
Sinónimos
Examples for "
arribar
"
arribar
acostar-se
apropar-se
aproximar-se
Examples for "
arribar
"
1
Va
arribar
l'Any Nou i es va acabar el curs de l'escola.
2
L'objectiu és
arribar
a ser un cos integral d'emergències, de qualsevol emergència.
3
Ara bé, va
arribar
el 7 d'abril i les coses van canviar.
4
L'últim esglaó em deixava a un metre i mig d'on havia
d'
arribar
.
5
Molt més endins d'on un somnífer podia
arribar
,
si n'hagués tingut algun.
1
L'avió va començar a perdre alçada en
acostar-se
a Oahu, l'illa principal.
2
Al cap d'un moment, va tornar a provar
d'
acostar-se
a la Marta-
3
N'hi ha prou, al matí o a la tarda,
d'
acostar-se
a l'intèrfon.
4
Després se'n va anar i Wells va
acostar-se
a Stephen i digué:
5
L'advocada d'en Nelson ja s'ha aixecat i s'espera per
acostar-se
a l'estrada.
1
El resultat és que s'han allunyat d'una riba sense
apropar-se
a l'altra.
2
Ell va
apropar-se
fins que estigué a poc més d'un pam d'ella.
3
L'Ostermeier va dubtar uns segons abans
d'
apropar-se
cap a ella i abraçar-la.
4
En
apropar-se
més als cossos sense vida, un dels companys li respongué:
5
Però ha hagut de buscar una manera
d'
apropar-se
al presoner i alliberar-lo.
1
Ara passem a conceptes de seguretat pública:
aproximar-se
,
auxiliar, confortar i ajudar.
2
La millor manera
d'
aproximar-se
a la filosofia és plantejar-se algunes preguntes filosòfiques:
3
Els importa un rave
aproximar-se
a tocar amb les mans la realitat.
4
Però quan la distància els separa, intenten
aproximar-se
intercanviant missatges de Whatsapp.
5
No van trigar a
aproximar-se
de nou, almenys en les seves converses.
portugués
provir
inglés
come
español
resultar
Volver al significado
Seguir.
seguir
resultar
español
resultar
Aconseguir.
aconseguir
abastar
Uso de
venir
en catalán
1
Vaig cridar l'Anita i va
venir
amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
2
Alguns d'aquells immigrants d'abans de la guerra van
venir
amb fills petits.
3
Així, encara que hagi d'esperar, veu
venir
l'altre i té temps d'observar-lo.
4
L'endemà mateix va
venir
l'afinador, i tres dies més tard el mestre.
5
En Palomu, que es veu
venir
una bona ració d'acollonada, els engega:
6
Per la resta, Bloch temps a
venir
l'havia d'irritar d'una altra manera.
7
Va
venir
el moviment llarg de l'alba a sobre d'un horitzó trencat.
8
En Paul va deixar de
venir
a casa i d'anar a l'església.
9
L'hi explico perquè m'entengui: vaig
venir
a París per viure en l'anonimat.
10
Podràs
venir
a veure'l cada dia; t'hi podràs estar tant com vulguis.
11
Sou el cavaller perfecte d'ara, d'abans i d'un miler d'anys a
venir
.
12
Va
venir
per Nadal i a l'abril, pel cinquè aniversari d'en Lluc.
13
Per això van
venir
l'algutzir i els auxiliars i se'l van emportar.
14
Molts d'ells van
venir
a equipar-se de cara a la temporada d'hivern.
15
L'1 d'octubre va
venir
gent lesionada i ferida per les càrregues policíaques.
16
Va
venir
a Catalunya l'any 41, amb cinc duros i dues mudes.
Más ejemplos para "venir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
venir
Verbo
Colocaciones frecuentes
venir ganes
venir al cap
veure venir
venir basques
venir al món
Más colocaciones
Translations for
venir
portugués
ir
vir
proceder
provir
inglés
come up
come
move
proceed
go
follow
español
recorrer
venir
llegar
proceder
acudir
ir
resultar
Venir
a través del tiempo
Venir
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común