TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
arriscar
em catalão
português
arriscar
inglês
queer
espanhol
exponer
Back to the meaning
Llançar.
llançar
exposar
comprometre
atrevir
aventurar
português
arriscar
Jugar.
jugar
apostar
Sinônimos
Examples for "
llançar
"
llançar
exposar
comprometre
atrevir
aventurar
Examples for "
llançar
"
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
La Diana va acabar
d'
exposar
els arguments per la improcedència d'aquella detenció.
2
Volia pensar i parlar-ne amb la Lana, abans
d'
exposar
l'estratègia als altres.
3
Haurem d'esperar a veure què passarà al llarg de l'any, va
exposar
.
4
Encara que m'hauria
d'
exposar
i, si m'enxampaven, ja podria acomiadar-me de tot.
5
El pitjor és que per agafar-lo havia
d'
exposar
les mans al fred.
1
També es va
comprometre
a buscar solucions per ubicar una zona d'aparcament.
2
El Barcelona es va
comprometre
amb l'entorn familiar i professional del volant.
3
Tenia una cosa clara: no volia
comprometre
la seguretat de l'Ángela Castro.
4
Romney també es va
comprometre
a publicar demà la seva declaració d'impostos.
5
Així s'hi va
comprometre
el ministre de Justícia i Interior, Xavier Espot.
1
Després d'uns instants de silenci la Bruna es va
atrevir
a dir:
2
L'Escrivan es va
atrevir
a posar-se entre els adversaris, benigne, mans apostòliques:
3
Tenia la camisa xopa i no es va
atrevir
a treure's l'americana.
4
Siguem conseqüents i lògics abans
d'
atrevir
a aconsellar o criticar els altres.
5
Cap home no s'hauria
d'
atrevir
a acostar-se a vós amb tant desvergonyiment.
1
Els ulls d'ella van començar a vagar, i ell es va
aventurar
:
2
És complicat
aventurar
si el Govern disposa d'una xifra aproximada d'aquest nucli.
3
Això li permetria
aventurar
la següent víctima i el més important: on.
4
És difícil
aventurar
què hauria opinat sobre els grans temes de l'actualitat.
5
Era evident que ens havíem
d'
aventurar
a fer un pas cap endavant.
Uso de
arriscar
em catalão
1
Es va haver
d'
arriscar
i dir-ho en veu alta, en presència d'ella.
2
D'
arriscar
i innovar, deixar-se portar per l'esperit davant la inacció dels altres.
3
Són capaços
d'
arriscar
el procés només per insistir que Mas sigui president.
4
S'ha
d'
arriscar
i suposo que anava tens, faig una errada i caic.
5
La feblesa el subjugava fins al punt
d'
arriscar
la vida, de matar.
6
Mentre la seguia, Brunetti es va
arriscar
a formular-li una darrera pregunta:
7
M'hi vaig acostar i em vaig
arriscar
a mirar dins la torre.
8
Ella es va
arriscar
a donar un cop d'ull a la daga.
9
No ens podem
arriscar
a perdre'ls pel camí, no sé si m'explico.
10
L'equip va perdre massa pilotes i per moments va
arriscar
sense sentit.
11
Per això, aquesta mare de 44 anys es va
arriscar
a emportar-se'l.
12
En aquell punt em vaig
arriscar
a mirar un moment en Catilina.
13
No es podien
arriscar
i van decidir acabar la festa a l'hotel.
14
No era la mena d'home violent, però no es va voler
arriscar
.
15
No ens volíem
arriscar
i quedar-nos sense final, va explicar Santi Pérez.
16
Fins i tot va
arriscar
la seva vida per salvar la d'ella.
Mais exemplos para "arriscar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
arriscar
Verbo
Colocações frequentes
arriscar la vida
arriscar tant
arriscar massa
arriscar encara
arriscar gaire
Mais colocações
Translations for
arriscar
português
arriscar
comprometer
inglês
queer
scupper
peril
expose
endanger
espanhol
exponer
comprometer
arriesgar
Arriscar
ao longo do tempo
Arriscar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum