TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
atacar
inglês
assault
espanhol
atacar
Caure.
caure
carregar
agredir
assaltar
envestir
escometre
atemptar
contraatacar
brocar
português
atacar
português
ofender
inglês
pique
espanhol
picar
Ofendre.
ofendre
irritar
português
ofender
Clavar.
clavar
fixar
centrar
collar
subjectar
empernar
Unir.
unir
cosir
repuntar
sargir
embastar
empalomar
suturar
sobrefilar
Synonyms
Examples for "
clavar
"
clavar
fixar
centrar
collar
subjectar
Examples for "
clavar
"
1
Vaig intentar l'aprenentatge i no podia
clavar
l'agulla ni a una taronja.
2
La veritat se'm va
clavar
com un cop de puny a l'estómac.
3
Ega, en una superba ostentació d'indiferència, va
clavar
el monocle a l'escenari.
4
Jo li vaig arrabassar l'espasa i la hi vaig
clavar
a l'estómac.
5
L'expressió d'aquella cara se li va
clavar
al cor com una agulla.
1
Ho has d'entendre: és quasi impossible
fixar
la data de la mort.
2
Dret al porxo, a punt d'anar-me'n, em vaig
fixar
en el rifle.
3
Avui es preveu
fixar
un calendari de fites d'aquí a finals d'any.
4
En el vestit de cuiro d'aquell home l'hi havia fet
fixar
Kroeber.
5
Per no dir que m'hauria hagut d'esforçar molt per
fixar
un preu.
1
Sabia que s'havia de
centrar
en la Trina, que l'havia de recuperar.
2
De manera que a partir d'ara hem de
centrar
la investigació aquí.
3
Vaig tornar a
centrar
l'atenció en la Felúrian i vaig provar d'entendre.
4
Diu més coses, però vull
centrar
l'atenció en les que acabo d'esmentar.
5
L'objectiu es va
centrar
a garantir la integritat física d'aquestes dues persones.
1
Com fom trobada la devisa del
collar
que lo rei d'Anglaterra donà
2
Sánchez considera que alguns propietaris s'aprofiten d'aquesta urgència per
collar
els llogaters.
3
Però l'opció és anar a
collar
París, no el prefecte de l'Arièja.
4
En Victarion va regalar un
collar
d'or al sacerdot com a recompensa.
5
Llavors va
collar
la biblioteca a la porta i va mirar d'obrir.
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
-Aradeu forjar el rebló
d'
empernar
,
capità.
1
Les dones
ataquen
els temes d'una manera directa i a mi m'espaordeixen.
2
Els trobadors i joglars
ataquen
l'exèrcit que s'acosta amb sirventesos i cançons.
3
Què se'n farà de vosaltres, si les tropes del rei us
ataquen
?
4
Però acaben arrossegant-lo o llançant-lo als humans si aquests els
ataquen
,
explica.
5
Atenció: les imatges que ens
ataquen
de pertot només mouen el blablabla!
6
A més,
ataquen
les esquerres, a qui acusen d'haver menyspreat el dictador.
7
Els actes violents són feixisme, també els que ens
ataquen
a nosaltres.
8
Els turcs
ataquen
ciutats com Ayn Issa o Tell Tamer cada dia.
9
Els Erudits ja fa mesos que ens
ataquen
amb tots aquests informes.
10
Es pensen que ens dispersarem si
ataquen
els qui van al davant.
11
Si els musulmans
ataquen
primer, el nostre exèrcit serà destruït avui mateix.
12
I que estranys éssers
ataquen
sobtadament tot emportant-se un tribut de sang.
13
Hi ha corredors conservadors i corredors que
ataquen
des del primer instant.
14
Perquè allà també, no és els Illencs que
ataquen
,
sinó el català.
15
No solament
ataquen
els jueus, sinó que
ataquen
la seua pròpia població.
16
Hi ha homes que
ataquen
les dones que van soles de nit.
ataquen
atacar
· ·
atacar directament
atacar abans
atacar la unitat
atacar ara
atacar constantment
português
atacar
agredir
cometer um atentado
violentar
correr no alcancede alguém para atacar
violar
estuprar
acometer
assaltar
ofender
irritar
inglês
assault
charge
assail
attack
set on
bear down
pique
offend
espanhol
atacar
cargar
asaltar
picar
ofender
herir