TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atendre
in catalão
português
obedecer
inglês
mind
espanhol
escuchar
Back to the meaning
Parar atenció.
escoltar
oir
donar orella
fer atenció
fer cas
português
obedecer
português
reparar
inglês
doctor
espanhol
atender
Back to the meaning
Arreglar.
arreglar
adobar
apariar
português
reparar
inglês
dress
espanhol
almohazar
Back to the meaning
Raspallar.
raspallar
estrijolar
inglês
dress
inglês
turn to
espanhol
antender
Back to the meaning
Parar atanció.
parar atanció
inglês
turn to
Synonyms
Examples for "
raspallar
"
raspallar
estrijolar
Examples for "
raspallar
"
1
Un dels monjos l'havia fet servir per
raspallar
la crinera d'un cavall.
2
Des d'aquest moment fins l'adolescència, es recomana supervisar el
raspallar
dels nens.
3
El jove soldat va donar pinso als cavalls i els va
raspallar
.
4
Després els va
raspallar
fins que van ser llisos i quasi eixuts.
5
Es va
raspallar
els cabells fins que van ser un núvol daurat.
1
Em sembla que aniré a veure si puc
estrijolar
una mica l'Strawberry.
2
I penso que hauríem
d'
estrijolar
els cavalls per tal d'assecar-los i potser també el llop.
3
Però també el rodamón havia fet
estrijolar
el pobre mul i s'havia fet apedaçar el colze i el genoll.
4
Tot seguit, els va
estrijolar
a fons, amb tanta traça, que ni un mosso d'estable del rei no ho hauria fet millor.
5
La Tyra
estrijolava
la Fanta passant el raspall pel pèl a intervals regulars.
Other meanings for "atendre"
Usage of
atendre
in catalão
1
L'objectiu és continuar la tasca iniciada per Juli Fernández
d'
atendre
els pensionistes.
2
El Sr. Guppy i en Richard Carstone comparteixen l'honor
d'
atendre
el bufet.
3
Ja que es tracta d'un servei vital no es pot deixar
d'
atendre
.
4
Personal del servei d'assistència a persones de mobilitat reduïda la va
atendre
.
5
Al capdavall, els que l'han
d'
atendre
no arribaran abans de les nou.
6
L'Imma no els va sentir més perquè havia
d'
atendre
una altra taula.
7
És el propietari, però ha
d'
atendre
els clients que arriben a l'establiment.
8
L'entitat odontològica va
atendre
l'any passat uns 400 pacients amb escassos recursos.
9
Aquests programes i projectes s'haurien
d'
atendre
transversalment des de les diferents conselleries.
10
Intervenen: Hi assistiran representants d'Escola Valenciana per
atendre
els mitjans de comunicació.
11
El grau d'implicació dels socis treballadors va més enllà
d'
atendre
els clients.
12
Per altra banda, s'han contractat 441 persones per
atendre
l'augment de demanda.
13
També s'haurà
d'
atendre
l'activitat quirúrgica inajornable derivada de l'atenció urgent i greu.
14
Jo plorava i li suplicava que s'aturés, que havíem
d'
atendre
la Vera.
15
Era ben natural que un ambaixador hagués
d'
atendre
assumptes greus i urgents.
16
L'intèrfon féu un senyal i el conseller s'apressà a
atendre
la trucada.
Other examples for "atendre"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atendre
Verb
Frequent collocations
atendre les necessitats
atendre persones
atendre pacients
atendre un total
atendre la demanda
More collocations
Translations for
atendre
português
obedecer
escutar
reparar
emendar
consertar
inglês
mind
heed
listen
doctor
repair
fix
restore
touch on
mend
bushel
furbish up
dress
groom
curry
turn to
treat
regale
espanhol
escuchar
atender
reparar
arreglar
almohazar
asear
cuidar
antender
Atendre
through the time
Atendre
across language varieties
Balearic Islands
Common
Valencia
Common
Catalonia
Common