TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
campana
in catalão
russo
колокол
português
sino
inglês
bells
espanhol
campana
Back to the meaning
Instrument musical de percussió.
Related terms
família d'instruments
português
sino
inglês
church's bell
espanhol
campana
Back to the meaning
Figura heràldica.
campana d'església
Related terms
càrrega
inglês
church's bell
inglês
campana
espanhol
campana
Back to the meaning
Forma de campana.
forma de campana
inglês
campana
Seny.
seny
esquella
faldar
campenaria
dríngola
Synonyms
Examples for "
seny
"
seny
esquella
faldar
campenaria
dríngola
Examples for "
seny
"
1
Persones que, davant l'augment de casos, reclamen
seny
i respecte als ciutadans.
2
N'hi havia que en feien broma, i d'altres que perdien el
seny
.
3
L'Alberta era dona plena de
seny
,
ferma de voluntat i d'ardit coratge.
4
El
seny
i la mesura s'han d'imposar sempre per evitar mals majors.
5
El
seny
:
el sentit comú, el canvi suau, la intel·ligència que guia.
1
I, en tot cas, com posar
l'
esquella
al gat sense rebre'n esgarrapades?
2
L'
esquella
independentista i els escarafalls de la dreta van impedir el diàleg.
3
L'Anna aprofita l'impàs per contraatacar amb una
esquella
d'elefant que empeny escales avall.
4
Era capaç de conèixer cadascuna de les ovelles només pel so de
l'
esquella
.
5
Lligueu-me a mi, i si toco
l'
esquella
,
vol dir que afluixeu la corda.
1
Tanmateix, a l'onada no creixia cap assutzena: era un lleuger
faldar
verd.
2
Al Pla de Bages pengen la figura al
faldar
de la xemeneia.
3
Ara el camí que resseguia el
faldar
del Mindòl·luin tombava cap al sud.
4
El llantió que penjava del
faldar
de la llar s'anava esmorteint.
5
Em va dir que anaven a collir tòfones al
faldar
de la muntanya.
Usage of
campana
in catalão
1
La flor era d'un blau pàl·lid i tenia la forma d'una
campana
.
2
Va empènyer la
campana
:
no es va moure, ignorant l'esforç de l'home.
3
Tot d'una, mentre xerraven, se sentí el so distintiu d'una sola
campana
.
4
S'havia trobat com dins d'una
campana
,
observant els barcelonins des de fora.
5
En sonar la
campana
s'ha sentit com el camp fosc es deixondia.
6
Aguantava una safata de servei d'habitacions coberta amb una
campana
de plata.
7
Arriba amb estrèpit a través dels boscos obscurs, fent dringar l'estrident
campana
.
8
Sonà la
campana
i l'espectacle esbarrà per la sala un silenci expectant.
9
Estem parlant d'una
campana
que repicarà en aquest punt del Baix Ebre.
10
L'Èlodin encara no havia arribat quan va sonar la
campana
del migdia.
11
En termes generals, fer
campana
significa que l'escola no és prou bona.
12
La vaig tenir el primer dia que vaig fer
campana
a l'institut.
13
Al cap d'una estona la
campana
de la reixa va sonar enèrgicament.
14
Larry, un germà més petit, també va negar-se a obeir l'autoritària
campana
.
15
Saber, volia morir sabent el nom d'aquella muntanya en forma de
campana
!
16
I un dring de
campana
de vidre esquerdada va flotar en l'aire.
Other examples for "campana"
Grammar, pronunciation and more
About this term
campana
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sonar la campana
voltes de campana
fer campana
campana extractora
toc de campana
More collocations
Translations for
campana
russo
колокол
колокола
português
sino
sineta
sinos
badalo
inglês
bells
bell
church's bell
campana
bell shape
espanhol
campana
campana de iglesia
forma de campana
Campana
through the time
Campana
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common