TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cercar
em catalão
português
explorar
inglês
search
espanhol
explorar
Back to the meaning
Mirar.
mirar
buscar
esbrinar
explorar
escorcollar
indagar
perquirir
português
explorar
português
procurar
inglês
seek
espanhol
buscar
Back to the meaning
Investigar.
investigar
perseguir
recercar
português
procurar
Sinônimos
Examples for "
mirar
"
mirar
buscar
esbrinar
explorar
escorcollar
Examples for "
mirar
"
1
L'Estruch se'l va
mirar
admiratiu, exhalant el fum del cigar pels narius.
2
Des de l'altre costat de la taula, l'Estruch se'l va
mirar
detingudament.
3
La Parella de Lluna de Mel es van
mirar
l'un a l'altre.
4
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer
mirar
.
5
Vaig
mirar
cap a la dreta i vaig veure l'entrada d'un hotel.
1
Una vegada, va recordar, ja l'havia hagut d'anar a
buscar
pel poble.
2
No, era millor
buscar
l'oportunitat d'escapar sense que ningú no ho advertís.
3
L'únic que cal fer és
buscar
,
i segur que n'apareixen a grapats.
4
Li va prometre que l'endemà l'aniria a
buscar
després de les deu.
5
Creua el vestíbul d'arribades, agafa l'equipatge i va a
buscar
un taxi.
1
De ben segur que hauria trobat la manera
d'
esbrinar
on era l'Orlov.
2
Fes tot el que puguis per
esbrinar
d'on ha sortit l'últim correu.
3
Li va explicar el que volia
esbrinar
,
i l'empleada li va contestar:
4
I com
esbrinar
a partir dels destins individuals la història d'una societat?
5
M'he pres la molèstia
d'
esbrinar
les marques i els preus que costen.
1
Primer que res hauria
d'
explorar
l'interior d'aquell campanar que l'endemà esdevindria minaret.
2
L'O-HB no té més remei que
explorar
a partir d'aquests imprecisos portals.
3
La novetat és tractar
d'
explorar
la construcció ideològica des d'una figura concreta.
4
L'objectiu:
explorar
l'erotisme i la sensualitat mitjançant el joc i la diversió.
5
Veieu el següent vídeo per
explorar
l'animació i el tutorial del joc:
1
Ella l'encoratjà per
escorcollar
fins al fons de l'ànima del seu home:
2
El fiscal Smittenberg havia donat tot d'una el vistiplau per
escorcollar
l'habitatge.
3
Si tingués pensat
d'
escorcollar
casa seva m'hauria presentat amb una ordre judicial.
4
I en el camí
d'
escorcollar
sentiments hi va trobar un mur infranquejable.
5
També van
escorcollar
l'habitació i un cotxe que tenien aparcat a l'exterior.
1
Mai no m'he preocupat gaire
d'
indagar
en la història de la família.
2
Va
indagar
al mercat, fent servir la cicatriu com a senyal d'identificació.
3
Després d'assimilar la seva situació, Colom va començar a
indagar
altres camins.
4
Delicadament va tornar a preguntar per mirar
d'
indagar
qui era aquella noia.
5
Quan, entre murmuris de desacord, l'empedrat va quedar net, començaren a
indagar
.
Uso de
cercar
em catalão
1
On l'única obligació siga
cercar
la qualitat d'una informació veraç i contrastada.
2
La institució insular s'ha compromès a
cercar
la manera d'assolir aquesta declaració.
3
Per sobreviure, les administracions regionals han d'espavilar-se i
cercar
donants a l'exterior.
4
Així que vaig prendre la decisió d'anar-me'n i
cercar
un futur millor.
5
Aleshores ell i jo començàrem a
cercar
afanyosament la documentació de l'antiquària.
6
S'ha d'anar experimentant,
cercar
les lleis que regeixen aquesta supervivència dels esperits.
7
Cal anar a
cercar
les últimes raons, si volem treure'n bones conclusions
8
En Jorge tenia ganes d'anar-la a
cercar
,
però la mare se n'esgarrifà.
9
Mentre llegia l'explicació casolana, en Joan va anar a
cercar
la mostra.
10
Els més curiosos ja s'han acostat per
cercar
les novetats literàries d'enguany.
11
L'havíem d'anar a
cercar
el matí, als afores de París, on vivia.
12
I que la gent sàpiga on ha d'anar a
cercar
els productes.
13
Cal
cercar
l'or del temps que cap tràfic financer pot fer servir.
14
Això de
cercar
l'origen de les paraules, quasi quasi de forma sistemàtica.
15
I na altra remor va ferir-los les orelles; van
cercar
d'on sortia.
16
I ajuda a
cercar
també nous marcs d'entesa amb uns altres partits.
Mais exemplos para "cercar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cercar
Verbo
Colocações frequentes
cercar solucions
cercar aigua
cercar feina
cercar noves
cercar alternatives
Mais colocações
Translations for
cercar
português
explorar
pesquisar
buscar
procurar
investigar
revistar
perseguir
inglês
search
explore
look for
look
seek
research
espanhol
explorar
registrar
buscar
inquirir
mirar
averiguar
investigar
examinar
perseguir
Cercar
ao longo do tempo
Cercar
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Menos comum
Catalunha
Menos comum