TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cloure
em catalão
português
cerrar
inglês
shut
espanhol
concluir
Back to the meaning
Acabar.
acabar
tancar
plegar
cessar
finir
português
cerrar
Sinônimos
Examples for "
acabar
"
acabar
tancar
plegar
cessar
finir
Examples for "
acabar
"
1
Va arribar l'Any Nou i es va
acabar
el curs de l'escola.
2
LdA reclamen que s'ha
d'
acabar
el vial de Sant Julià de Lòria.
3
L'Hug va arronsar les espatlles, sense
acabar
d'entendre quina era la proposta.
4
El concepte d'urbanisme ens pot
acabar
d'ajudar per a veure-hi més clar.
5
Falta poc per
acabar
d'inventar la incubadora que suposarà l'acabat del producte.
1
Quan va acabar de
tancar
l'euga a l'estable, l'aigua ja s'havia escalfat.
2
La situació atípica d'aquesta temporada ha obligat alguns negocis a
tancar
definitivament.
3
El Ministeri de l'Interior pot
tancar
carreteres per motius de salut pública.
4
Just s'està pendent d'una darrera reunió per
tancar
els serrells de l'acord.
5
El temps corre i en un
tancar
i obrir d'ulls tot s'esfuma.
1
L'havia fet
plegar
de la iogurteria de l'estació i me'n sentia responsable.
2
Amb l'ajuda d'en Jorgos, l'Alec el va treure i el va
plegar
.
3
L'home es va
plegar
de braços i, amb lentitud, va observar l'entorn.
4
No vull
plegar
d'aquí perquè s'està fent una feina interessant, va dir.
5
L'armari és un forn, però ha de resistir fins l'hora de
plegar
.
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
1
Tanmateix, en un lloc o altre havia de
finir
aquell impuls embogit.
2
En
finir
la melodia cal que es trobin al lloc d'on han sortit.
3
Quan es produeixen de forma simultània, té un moltes possibilitats d'ennuegar-se i
finir
.
4
L'any acabat de
finir
celebràrem els 100 anys del seu aniversari.
5
Després va
finir
tan bruscament com si algú n'hagués desconnectat l'interruptor.
Uso de
cloure
em catalão
1
L'acte servirà per
cloure
el cicle d'estiu del juliol a Cal Massó.
2
El voluntari d'un any va
cloure
la seva narració d'una manera solemne:
3
Marcel el Marcià serà l'encarregat de
cloure
aquesta jornada d'estima pel valencià.
4
La festa es va
cloure
amb una actuació de l'Esbart Santa Anna.
5
Vaig
cloure
el puny i li vaig clavar un bon cop d'esquerra.
6
Podries fer el mateix, i preparar-te'n alguna per
cloure
la jornada electoral.
7
La Maria Collados no sembla alleugerida ni tampoc compungida en
cloure
l'episodi.
8
L'escriptora 3 Tercera part La noia va haver-hi de
cloure
el poema.
9
Les últimes nevades han permès
cloure
la temporada amb molt bones condicions.
10
Fa dos mesos el cas es va
cloure
a l'espera de sentència.
11
Vaig
cloure
el Festival Punto de Vista a Navarra, el dia 7.
12
Els protagonistes de
cloure
el cicle seran Mireia Vidal i Borja Penalba.
13
Si les meves deduccions són certes, tindrem l'oportunitat de
cloure
el cas.
14
Dues anècdotes no tan transcendents han servit per a
cloure
la reunió.
15
Un minut de silenci seguit d'un sentit aplaudiment van
cloure
el ple.
16
Vaig copsar que alguna cosa el preocupava i vaig
cloure
la reunió.
Mais exemplos para "cloure"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cloure
Verbo
Colocações frequentes
cloure els ulls
cloure la jornada
cloure les parpelles
cloure ahir
cloure una mica
Mais colocações
Translations for
cloure
português
cerrar
fechar
inglês
shut
close
espanhol
concluir
terminar
cerrar
Cloure
ao longo do tempo
Cloure
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum