TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
controvèrsia
em catalão
inglês
controversyc
espanhol
controversia
Back to the meaning
Discussió llarga entre dues o més persones que mantenen punts de vista oposats.
debat
disputa
dialèctiques
inglês
controversyc
português
polêmica
inglês
contestation
espanhol
lid
Back to the meaning
Discussió.
discussió
lliça
português
polêmica
Sinônimos
Examples for "
debat
"
debat
disputa
dialèctiques
Examples for "
debat
"
1
Malgrat tot, l'escric per si pot ésser d'ajuda per a un
debat
.
2
Al
debat
d'investidura va afirmar que Jordi Gallardo intentava justificar-se tota l'estona.
3
El
debat
d'investidura es podria celebrar a finals d'aquest mes de juliol.
4
En qualsevol cas, avui es decidirà després d'un
debat
al Parlament britànic.
5
En tot cas, tot el respecte pel
debat
intern de l'espai d'Esquerra.
1
A la pràctica, cap d'elles arriba a controlar tota l'àrea en
disputa
.
2
De nou, l'intèrpret va haver d'intervenir i es va desencadenar una
disputa
.
3
L'equip Multisegur no és el primer d'Andorra que
disputa
el Panda Raid.
4
Avui, l'FC Andorra
disputa
un amistós a les 12 hores a Olot.
5
La primera
disputa
entre Ariadna i jo va sorgir arran d'aquests cabdells.
1
I no han estat relliscades
dialèctiques
dels ministres: ha estat una consigna.
2
Dos bàndols que, avui dia, es situen en unes autèntiques antípodes
dialèctiques
.
3
Tot i aquestes picabaralles
dialèctiques
,
la manifestació ha culminat sense cap incident.
4
El que em treia de polleguera eren les seves emboscades
dialèctiques
.
5
Un estil sempre pujat de to, gairebé desvergonyit i sense grans pretensions
dialèctiques
.
português
polêmica
inglês
polemic
espanhol
polémica
Back to the meaning
Polèmica.
polèmica
português
polêmica
Uso de
controvèrsia
em catalão
1
Les valoracions del seu acompliment als tribunals són objecte d'una dura
controvèrsia
.
2
Més investigació L'horari de la narcosala és un dels punts de
controvèrsia
.
3
Però em pregunto: són la majoria dels comentaris fruit de la
controvèrsia
?
4
La
controvèrsia
entre les autoritats nicaragüenques i l'ONU està lluny de tancar-se.
5
La qüestió s'ha convertit, des de fa temps, en objecte de
controvèrsia
.
6
Hi va haver una certa
controvèrsia
sobre la manera com ho tractava.
7
En molts països del món aquesta pràctica és objecte d'una enorme
controvèrsia
.
8
En una situació passada la imatge potser no hauria tingut tanta
controvèrsia
.
9
Avui, tot allò que fa és envoltat en moltes capes de
controvèrsia
.
10
Hi ha una certa
controvèrsia
sobre la denominació de la població autòctona.
11
Les seves transparències del 31 de desembre sempre són motiu de
controvèrsia
.
12
Enmig de la
controvèrsia
,
un informe tècnic en va propiciar la protecció.
13
La mesura, però, va generar
controvèrsia
i els veïns s'hi van oposar.
14
Hem de ser capaços de tenir un patrocinador diferent perquè genera
controvèrsia
.
15
La Comissió de Cultura al Parlament ha començat amb una petita
controvèrsia
.
16
La possibilitat de retirar els plàtans ha generat
controvèrsia
entre els veïns.
Mais exemplos para "controvèrsia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
controvèrsia
/kun.tɾuˈβɛr.si.ə/
/kun.tɾuˈβɛr.si.ə/
centr
/kon.tɾoˈvɛɾ.si.ə/
bal
/kon.tɾoˈβɛɾ.si.a/
occ
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
gran controvèrsia
generar controvèrsia
motiu de controvèrsia
objecte de controvèrsia
controvèrsia política
Mais colocações
Translations for
controvèrsia
inglês
controversyc
contestation
argument
arguing
disceptation
contention
tilt
disputation
controversy
polemic
espanhol
controversia
lid
discusión
polémica
português
polêmica
controvérsia
discussão
disputa
contestação
polémica
Controvèrsia
ao longo do tempo
Controvèrsia
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Comum
Valência
Comum