TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
estimular
em catalão
inglês
pep up
espanhol
animar
Back to the meaning
Animar.
animar
espavilar
donar empenta
inglês
pep up
português
aumentar
inglês
boost
Back to the meaning
Augmentar.
augmentar
impulsar
português
aumentar
português
excitar
inglês
perk up
espanhol
estimular
Back to the meaning
Vigoritzar.
vigoritzar
vigoritzar-se
português
excitar
português
provocar
inglês
elicit
espanhol
despertar
Back to the meaning
Moure.
moure
despertar
incitar
português
provocar
Sinônimos
Examples for "
moure
"
moure
despertar
incitar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
Mais significados de "estimular"
Uso de
estimular
em catalão
1
S'ha de saber
estimular
la formació d'organitzacions socials capaces de sembrar inquietuds.
2
Els beneficis per als ingressats són reduir l'ansietat i
estimular
la comunicació.
3
Com no, s'ha de reciclar el personal laboral i
estimular
la innovació.
4
Echenique es planteja
estimular
la participació i recuperar l'empenta des de baix.
5
El govern també pretén
d'
estimular
empreses privades perquè inverteixin en habitatge protegit.
6
Així serà impossible
estimular
el consum en particular i l'economia en general.
7
El certamen també busca
estimular
el coneixement crític de la literatura catalana.
8
Era únic a Espanya, un lloc on
estimular
la memòria i socialitzar.
9
L'objectiu fonamental d'aquesta iniciativa és dinamitzar i
estimular
les compres al municipi.
10
És una altra de les funcions de les fantasies,
estimular
la creativitat.
11
Però estar en semifinals hauria
d'
estimular
els jugadors a treure energies addicionals.
12
Això ho faig cada vespre, per
estimular
les meves emocions quasi extingides.
13
Vila ha dit que s'ha de procurar
estimular
el còmic en català.
14
Vaig fumar-me dos Fatimas per
estimular
el cervell i després vaig baixar.
15
Podria
estimular
el part, fins i tot la pujada de la llet.
16
Xiquets i xiquetes hem
d'
estimular
la nostra pròpia curiositat, imaginació i creativitat.
Mais exemplos para "estimular"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
estimular
Verbo
Colocações frequentes
estimular la creativitat
estimular el debat
buscar estimular
estimular encara
estimular les compres
Mais colocações
Translations for
estimular
inglês
pep up
ginger up
jazz up
juice up
boost
perk up
energize
brace
arouse
stimulate
energise
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
kindle
evoke
espanhol
animar
estimular
despertar
incitar
provocar
português
aumentar
excitar
animar
energizar
estimular
provocar
concitar
incitar
desafiar
Estimular
ao longo do tempo
Estimular
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum