TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fangar
em catalão
português
brejo
inglês
marshland
espanhol
marisma
Back to the meaning
Pantà.
pantà
aiguamoll
marjal
paül
fanguer
português
brejo
português
pântano
inglês
morass
Back to the meaning
Fanguissar.
fanguissar
fanguera
zona pantanosa
português
pântano
Sinônimos
Examples for "
pantà
"
pantà
aiguamoll
marjal
paül
fanguer
Examples for "
pantà
"
1
La construcció d'un
pantà
a l'Ebre va esborrar-la del mapa el 1975.
2
I el tot sura en l'aigua d'un tranquil i poc profund
pantà
.
3
Tenim un sistema d'adjudicació d'obra pública més podrit que un
pantà
gòtic.
4
Així, l'agenda nacional es converteix en el
pantà
de les coses pendents.
5
Amb el nivell del
pantà
baix es retira la planta amb rasclets.
1
L'
aiguamoll
sobreeixia amb la profusió d'ocells, tots pescant i menjant l'inesgotable peix.
2
Doñana és
l'
aiguamoll
més gran d'Europa, reconegut i protegit per la Unesco.
3
Era una mena d'illa de terra ferma al mig d'un immens
aiguamoll
.
4
Allà s'acabava bruscament
l'
aiguamoll
i la terra es tornava dura i seca.
5
Els Erudits viuen en edificis grans de pedra que donen a
l'
aiguamoll
.
1
Durant el passeig s'observaran ocells i les plantes aquàtiques de la
marjal
.
2
Un pel carril bici i l'altre per la
marjal
i l'alqueria del duc.
3
A la Ribera Baixa, cada dia, les gavines de la
marjal
s'hi aventuren.
4
Seguidament, el biòleg Jesús Vilaplana acompanyarà als visitants per la
marjal
.
5
Les cases de camp són humides, i les de la
marjal
encara més.
1
L'única cosa que no recordava era el nom:
Paül
Hauser.
2
Cada trimestre programem una reunió i hi assistim jo, els nostres tres principals dissenyadors i
Paül
Otellini.
3
Estarà gestionat per la Fundació Sant Vicenç de
Paül
,
que actualment ja gestiona el projecte socioeducatiu Ksameu.
4
Paül
Peralta és l'autor de les fotografies.
5
L'Ajuntament de Figueres tancarà la plaça de Sant Vicenç de
Paül
durant la nit per evitar actes incívics.
1
Caminava un per una herba fresca i en realitat estava trepitjant un
fanguer
!
2
Una mà de moro, mig colgada al
fanguer
en què s'estava convertint el camp.
3
Sentim l'empedrat sota les rodes, dur i desigual; a banda i banda, tot és un
fanguer
.
4
A les meves els relliscaven les ferradures sobre el
fanguer
,
que s'estava convertint en glaç gairebé davant dels nostres ulls.
5
La imatge d'aquell raconet de la Vall havia sigut transformat en un gran
fanguer
de més de deu metres de profunditat.
Uso de
fangar
em catalão
1
El
fangar
polític en el que estem atrapats, costa molt veure l'horitzó.
2
Havia de rescatar el meu amor captiu, embarcar i fugir d'aquell
fangar
.
3
La nit abans havia plogut molt i el camí era un
fangar
.
4
Entenia l'explicació de Fernando relativa a l'Amazones, de la fascinació al
fangar
.
5
Les aigües estan agitades, quan es remou el
fangar
es tornen tèrboles.
6
Sap escombrar el terra, cuinar, rentar, donar menjar als pollastres, i
fangar
.
7
Però no quan plou, amb el terreny convertit en un
fangar
insalubre.
8
El pàdoc, i més i tot, és un
fangar
en tota regla.
9
Res no sabia fer sinó
fangar
,
pasturar els ramats i portar pesos.
10
El seu fill ja era fora del
fangar
,
però era massa tard.
11
Només la veritat ens pot fer lliures d'aquest
fangar
en què estem immersos.
12
Vaig dir que no perquè no m'hi veia, en aquest
fangar
.
13
Va seguir caminant, esperant que una mica d'aire netegés de fum el
fangar
.
14
De veure com es construeix el nostre país damunt d'un
fangar
.
15
Quan s'adonin que estan en un
fangar
no els les tornaran.
16
De mala ganya l'Emma intervé, i providencial, em treu del
fangar
:
Mais exemplos para "fangar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fangar
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
travessar el fangar
fangar polític
sortir del fangar
autèntic fangar
començar a fangar
Mais colocações
Translations for
fangar
português
brejo
lodaçal
marisma
pântanos turfosos
pântano
inglês
marshland
marsh
fen
fenland
morass
slack
quagmire
mire
quag
espanhol
marisma
Fangar
ao longo do tempo
Fangar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum