TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fermar
em catalão
português
anexar
inglês
attach
espanhol
adjuntar
Back to the meaning
Lligar.
lligar
subjectar
amarrar
adjuntar
nuar
português
anexar
português
juntar
inglês
attach
espanhol
enganchar
Back to the meaning
Enganxar.
enganxar
adherir-se
subjectar-se
português
juntar
Assegurar.
assegurar
refermar
afermar
Estirar.
estirar
caçar
afluixar
tibar
amollar
Sinônimos
Examples for "
estirar
"
estirar
caçar
afluixar
tibar
amollar
Examples for "
estirar
"
1
Un divertiment típic de l'aplec del Remei havia estat
l'
estirar
la corda.
2
No cal, però,
d'
estirar
o precisar ara la llista d'apartats d'aquest gènere.
3
Vaig
estirar
en Retro cap a un costat i l'hi vaig explicar:
4
L'Amaia va
estirar
una mà enguantada fins que va tocar la d'ell.
5
El representant de la justícia va
estirar
la borrassa que cobria l'aprenent:
1
S'ha d'escurar el coll i
caçar
la veu, que li ha marxat.
2
Ja s'ha llevat i se'n va a
caçar
,
però torna de seguida.
3
Hem regulat en funció del nombre d'espècies les que es poden
caçar
.
4
Com cada tarda d'estiu amb la iaia Pilar anem a
caçar
bolets.
5
I
caçar
salvatges era l'única manera de poder sortir de la comunitat.
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
L'home es va
tibar
,
va mirar a l'esquerra i a la dreta.
2
La seva mare va
tibar
l'esquena; llavors va desfilar fora de l'habitació.
3
Un tic va fer
tibar
una comissura de la boca d'en Hardwick.
4
El clatell se'm va
tibar
i això també ho noten els cans.
5
Citus deixà de
tibar
unes corretges que duria al combat i comentà:
1
Falcó, que veia aquestes coses, sense
amollar
la seva presa va exclamar:
2
No l'has
d'
amollar
,
però si veus que et rellisca, digues-m'ho de seguida.
3
El Carme III està preparat per a
amollar
amarres i llevar l'àncora.
4
Vaig llençar l'avís comercial a terra i vaig
amollar
un esbufec llarg.
5
Ega, no obstant això, incorregible aquell dia, va
amollar
una altra enormitat:
Uso de
fermar
em catalão
1
Van
fermar
la barca en una platgeta a l'altra banda del llac.
2
Després van lligar i recollir tot el que encara estigués sense
fermar
.
3
Van
fermar
la barca i es van dirigir apressadament a la casa.
4
Doncs fora amb aquests lligams que em volen
fermar
a la vida!
5
L'han de
fermar
curt, que vos ne farà una de grossa
6
Va
fermar
el cavall al passamà de l'escala i va pujar.
7
Més enllà hi havia les anelles per a
fermar
els animals.
8
Aquella nit en Jan no havia pensat a
fermar
el gos.
9
Aquella revolada va obrir la finestra que estava, sembla, sense
fermar
.
10
L'altre extrem de la corda es pot
fermar
al bot.
11
Setze dies te Pedro Sánchez per
fermar
la seva investidura.
12
Assentí amb el cap quan es tornava a
fermar
la fona entorn del cap.
13
Creia que només calien cordes per
fermar
la lluna, la Tina i l'oncle Gori.
14
Els menorquins tenen la possibilitat de
fermar
virtualment la permanència.
15
Sense deixar de
fermar
les mans bellugadisses d'aquell paio, en Myron ho va comprovar.
16
La sanció més habitual és dur el ca sense
fermar
.
Mais exemplos para "fermar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fermar
Verbo
Colocações frequentes
fermar curt
fermar els cavalls
fermar la barca
fermar a terra
fermar al cinturó
Mais colocações
Translations for
fermar
português
anexar
juntar
unir
grudar
inglês
attach
espanhol
adjuntar
unir
enganchar
pegar
Fermar
ao longo do tempo
Fermar
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Raro