TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fotesa
em catalão
português
bagatela
inglês
platitude
espanhol
bagatela
Back to the meaning
Cosa insignificant, sense importància, utilitat o interès, desproveïda de sentit.
banalitat
petitesa
irrellevància
minúcia
nimietat
futilitat
trivialitat
bagatel·la
futilesa
português
bagatela
português
bobagem
inglês
garbage
espanhol
sandeces
Back to the meaning
Ximpleria.
ximpleria
português
bobagem
Sinônimos
Examples for "
banalitat
"
banalitat
petitesa
irrellevància
minúcia
nimietat
Examples for "
banalitat
"
1
Van quedar-se, però, muts, com si qualsevol
banalitat
els semblés indigna d'ells.
2
La Victoria va tibar la capa de
banalitat
per tapar-lo encara més.
3
Jo vaig respondre amb una
banalitat
sobre el fat, el temps, l'inevitable.
4
Les persones separades de la
banalitat
solen ésser inintel·ligibles, confusionàries i pedants.
5
I menys
banalitat
,
la qual es dona molt en els famosos twitters.
1
Sent la seva
petitesa
,
la seva insignificança, i aquest sentiment l'omple d'incomoditat.
2
Margallo ha volgut donar a entendre que la
petitesa
no fa l'Estat.
3
Es ruboritzava per la
petitesa
d'esperit que es veia obligat a denunciar.
4
I també de la immensitat del món i de la nostra
petitesa
.
5
No la
petitesa
moral, que tampoc no sorprèn, parlo de la física.
1
Les xifres, al contrari, demostren la
irrellevància
d'estar a la Comissió Europea.
2
Possible
irrellevància
Veus amb experiència a la regió adverteixen d'aquesta possible
irrellevància
.
3
Però la
irrellevància
de les seves declaracions no ha afectat el judici.
4
De ser la segona força a Galícia el 2016, a la
irrellevància
.
5
Hem assolit un nou cim, en aquesta marxa cap a la total
irrellevància
.
1
No era una
minúcia
:
era un canvi en el signe dels temps.
2
Cada
minúcia
de l'escena es gravava amb foc en el seu cervell.
3
Hi va deixar anar per ell una
minúcia
:
30 milions d'euros.
4
Jo mateix les he conegudes, aquestes honorables temptacions per la
minúcia
i l'escrúpol.
5
Només li quedava un punt per lligar i no era pas una
minúcia
.
1
Per què no tallem d'arrel les conductes incíviques quan encara són una
nimietat
?
2
Si era per una
nimietat
d'aquella naturalesa per què tanta persistència?
3
La llibertat és, doncs, impracticable, la personalitat inexistent, la raó una
nimietat
pueril.
4
Al prior Daniel, qualsevol
nimietat
li treu la son en vigília de viatge.
5
Eren tot sorpreses que, en contrast, farien que l'esmorzar a Tiffany's semblés una
nimietat
.
1
Quan tinc la sensació que ho aconsegueixo, tot esdevé d'una extrema
futilitat
.
2
Especificar-ho, particularitzar-ho, reblar el clau del seu sentit, era una
futilitat
.
3
L'Albert va continuar ja vençut i segur de la
futilitat
de les seves paraules.
4
Li faltaven algunes dents que garantien la
futilitat
de l'amenaça.
5
En això consistia la pregona
futilitat
de la nostra relació.
1
Schmidt aprofita per criticar la
trivialitat
amb què moltes vegades ens quedem.
2
El Col·leccionista va fer entrar l'erotisme en la ronda de la
trivialitat
.
3
Però una cosa nova, tot i la seva
trivialitat
,
sempre és interessant.
4
El telèfon el va salvar de contemplar la
trivialitat
de l'informe.
5
Protestà amb una
trivialitat
gentil mentre acostava la meva mà als seus llavis.
1
Amb una
bagatel·la
així no es 76 pot portar res de cap.
2
Però això no és més que una
bagatel·la
per a vós.
3
Que Turquia faci caure un avió rus no és cap
bagatel·la
.
4
Acostumat al ritme que m'imposaven les novel·les de Flag, allò era una
bagatel·la
.
5
Si no tenia ni idea de quina
bagatel·la
havia heretat de la seva àvia.
1
El pare, que sempre estava irritat, cridava per la més mínima
futilesa
.
2
ANAXIMANDRE: La història ens ha demostrat la
futilesa
de la teoria de la conspiració.
3
Així, el plaer, passant també al rang d'un dret, perdia la seva agressiva
futilesa
.
4
Oh, Abella Reina, com pots convertir la cosa més gran del món en una
futilesa
?
5
Fixeu-vos quanta riquesa n'he tret, de desfer una
futilesa
.
Uso de
fotesa
em catalão
1
Sembla una
fotesa
,
però aquesta mena d'anècdotes creen companyonia entre els jugadors.
2
Qualsevol
fotesa
els sembla un gran pecat, i de tot volen confessar-se.
3
No ets més que una
fotesa
,
i ben aviat seràs ben mort.
4
Ara ja només li calia trobar la meuca adequada; una
fotesa
,
això.
5
Tant és el que sigui: una cosa important com una
fotesa
.
6
Vaig haver d'improvisar elogis que podria haver utilitzat per a qualsevol altra
fotesa
.
7
No es desperta un hom per qualsevol
fotesa
:
cal alguna justificació.
8
Tres homicidis inadvertits en un any no són una
fotesa
,
Lestrade.
9
Tot això és una
fotesa
,
quan una dona coneix el món.
10
I allò no era una
fotesa
,
la Lisbeth ho va comprendre de seguida.
11
Només faltaria que una
fotesa
com aquella pogués afectar una relació prou malmesa.
12
Qualsevol
fotesa
posava en evidència la seva fragilitat com a parella.
13
La primera de les dicotomies esmentades és, ben bé, una
fotesa
.
14
Però el judici i la
fotesa
aquesta dels llaços grocs guanyen per golejada.
15
Eren justament les quatre de la matinada i estaven entretenint-se amb aquella
fotesa
.
16
És poca cosa, una
fotesa
,
gairebé tot el que posseeixo en aquest món.
Mais exemplos para "fotesa"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fotesa
/fuˈtɛ.zə/
/fuˈtɛ.zə/
centr
/foˈte.za/
occ
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
simple fotesa
amagar una fotesa
buscar qualsevol fotesa
compartir aquesta fotesa
fotesa brillant
Mais colocações
Translations for
fotesa
português
bagatela
chavão
vulgaridade
ninharia
trivialidade
banalidade
minúcia
cliché
minúncia
bobagem
besteira
inglês
platitude
bagatelle
bromide
technicality
trivia
pettiness
commonplace
cliche
slightness
triviality
small beer
banality
puniness
trifle
garbage
drivel
espanhol
bagatela
banalidad
cliché
nadería
perogrullada
lugar común
trivialidad
sandeces
chorradas
Fotesa
ao longo do tempo
Fotesa
nas variantes da língua
Catalunha
Comum