TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fretura
em catalão
português
escassez
inglês
paucity
Back to the meaning
Penúria.
penúria
carestia
português
escassez
português
pobreza
inglês
poorness
espanhol
pobreza
Back to the meaning
Pobresa.
pobresa
empobriment
português
pobreza
Sinônimos
Examples for "
pobresa
"
pobresa
empobriment
Examples for "
pobresa
"
1
Des de l'organització promouen la formació com a manera d'abandonar la
pobresa
.
2
L'augment de la
pobresa
es va confirmar al llarg de l'any passat.
3
Com s'ho farà per lluitar contra l'augment de l'atur i la
pobresa
?
4
L'Estat té una de les taxes de
pobresa
infantil més altes d'Europa.
5
Per exercir la política no cal fer vot de
pobresa
;
només d'honestedat.
1
S'acosten, doncs, temps de garrotades,
empobriment
generalitzat i exhauriment de receptes màgiques.
2
Qualsevol Estat modern ha de lluitar contra
l'
empobriment
de les indústries culturals.
3
És a aquests, en un context
d'
empobriment
,
als quals ens volem referir.
4
De fet, hi ha una estratègia deliberada i permanent
d'
empobriment
de Catalunya.
5
Com pot ser que un govern permeti
l'
empobriment
generalitzat de la població?
português
fome
inglês
shortage
espanhol
hambre
Back to the meaning
Fam.
fam
português
fome
Uso de
fretura
em catalão
1
Tinc
fretura
d'un ajut, d'un consell, d'un amic: ¿voleu ser-ho, aquest amic?
2
El país
fretura
d'una certa calma, ni que sigui relativa, d'un cert ordre.
3
La celsitud vostra no
fretura
de virtuts, mas freturejau de paciència.
4
Va entendre el valor d'aquell benestar i la
fretura
d'allargar-lo.
5
La tercera és que sàpien sostenir
fretura
de viandes.
6
La
fretura
per desarmar conxorxes i fer represàlies procedia, en aparença, de la reina Sibil·la.
7
Havia sentit parlar de la
fretura
de l'emperador, i havia comparegut a donar-li reconfort i esperança.
8
Garidaina es va incorporar amb
fretura
,
va fer un gest perquè Blanca s'hi atansés i va demanar:
9
Una lleu
fretura
me recorregué el cos.
10
No, vull despertar-me, però no puc i tinc
fretura
de no despertar-me més... Quina sínia més gran!
11
El torrent té el curs interromput en molts trets, tota l'aigua girada cap a la
fretura
dels horts.
12
Responc-te que a present no hi consent, car
fretura
em faria per a vençre a tu e als teus.
13
Altrament del romeu que
fretura
14
E perdent a ell, se perdran passats deu mília combatents, qui faran gran
fretura
per dar compliment a la conquista.
15
No n'hi havia gaire, però si llepava pacientment durant una hora, calmava per tot un dia la seva
fretura
d'humitat.
16
Salvatore era un simple, venia d'una terra castigada, de segles, per la
fretura
i per la prepotència dels senyors feudals.
Mais exemplos para "fretura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fretura
Substantivo
Feminine · Singular
freturar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
gran fretura
passar fretura
tenir fretura
car fretura
crit de fretura
Mais colocações
Translations for
fretura
português
escassez
pobreza
empobrecimento
miséria
fome
falta
grande fome geral
carência
penúria
inglês
paucity
dearth
poorness
impoverishment
poverty
shortage
famine
espanhol
pobreza
hambre
hambruna
escasez
Fretura
ao longo do tempo
Fretura
nas variantes da língua
Catalunha
Comum