TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
manca
em catalão
português
escassez
inglês
deficiency
espanhol
carencia
Back to the meaning
Falta.
falta
pobresa
falla
infracció
mancança
escassetat
carència
inexistència
escassedat
carestia
português
escassez
Uso de
manca
em catalão
1
El darrer punt d'aquest error és la
manca
d'una pàgina web específica.
2
L'altre gran pilar de la salut psicològica és la
manca
de feina.
3
No m'agradaria que la
manca
de comunicació s'interposés en el nostre camí.
4
Asseguren tenir moltes ganes de reprendre l'activitat però critiquen la
manca
d'informació.
5
A la
manca
de personal format s'hi suma el problema de l'habitatge.
6
S'imaginen que tots anéssim per la vida amb aquesta
manca
d'educació mínima?
7
La repartiré pel departament a
manca
d'un descans perllongat a un balneari.
8
En lloc d'això, en Clark s'estenia sobre la
manca
d'imaginació de Twain.
9
Ara tenim una
manca
d'efectius i s'ha de fer una promoció interna.
10
Potser tot es redueix a un malentès d'educació, de
manca
d'avanç mental.
11
La
manca
d'investigacions s'agreuja amb el despoblament i l'envelliment de la població.
12
Provà de girar-se cap a l'altre cantó amb la mateixa
manca
d'èxit.
13
S'hi detecta de tant en tant una certa
manca
d'espontaneïtat i d'entusiasme.
14
La
manca
d'oposició violenta, l'estèril rebel·lió del comte d'Urgell, ens ho palesen.
15
La
manca
de comunicació no va canviar gaire els sentiments d'en Ned.
16
Com es pot arreglar la
manca
d'informació sobre l'acord amb la UE?
Mais exemplos para "manca"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
manca
Substantivo
Feminine · Singular
mancar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
manca de recursos
manca de respecte
manca de personal
manca de transparència
manca de voluntat
Mais colocações
Translations for
manca
português
escassez
deficiência
falta
ausência
carência
inglês
deficiency
want
lack
espanhol
carencia
deseo
escasez
deficiencia
Manca
ao longo do tempo
Manca
nas variantes da língua
Ilhas Baleares
Comum
Catalunha
Menos comum
Valência
Menos comum