TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
masegar
em catalão
espanhol
machucar
Back to the meaning
Sotmès a empentes, fregadissos, cops.
rebregar
matxucar
esclafinyar
espanhol
machucar
português
desfigurar
inglês
maul
espanhol
destrozar
Back to the meaning
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
macar
português
desfigurar
Sinônimos
Examples for "
destrossar
"
destrossar
mutilar
capolar
macar
Examples for "
destrossar
"
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
1
Els entrepans se m'aixafarien i les pomes es
macarien
abans no hagués deixat Yarraville.
2
Sospito que en caure a terra, s'han
macat
,
s'han fet malbé, com la fruita... Gràcies, Jordi.
3
El colze que havia tingut clavat en el genoll li havia
macat
la carn i endolorit l'os.
4
I si es
macaven
els bells cossos?
5
Que maca... Jo encara tenia el pinyol de préssec a la boca i no sabia què fer-ne.
inglês
jampack
espanhol
apretar
Back to the meaning
Ficar.
ficar
estrènyer
entaforar
farcir
embotir
apinyar
atapeir
abarrotar
empacar
inglês
jampack
Trepitjar.
trepitjar
follar
aixafar
xafar
comprimir
laminar
premsar
emplastrar
Uso de
masegar
em catalão
1
Va
masegar
lentament la dent que es bellugava a dalt a l'esquerra.
2
Estic abstret, perdut al ritme de fregar i
masegar
el turmell inflat.
3
El productor va somriure i es va
masegar
els dits dels peus.
4
Atili es va
masegar
les temples, tractant de fer-se'n la idea.
5
En Frazier va llegir el missatge i, cansat, es va
masegar
el cap.
6
La vella va començar a
masegar
una llavor amb les genives.
7
Va
masegar
de nou la porta per quarta, cinquena, sisena vegada.
8
Les tiges dels trífids no es trenquen, però es poden
masegar
amb relativa facilitat.
9
El pagès es va
masegar
la nuca, mentre anava pensant.
10
Hernando es va
masegar
la cara en caure a terra.
11
En Iarvi es va
masegar
l'os del nas, inflamat.
12
Es va esgarrinxar les mans i
masegar
els genolls.
13
El vell pagès es va
masegar
el clatell vigorosament.
14
Vaig fer més que tancar-los: me'ls vaig
masegar
.
15
La va mirar, després sense canviar d'expressió la va
masegar
i la llençà darrera el taulell.
16
Al seu país no estaven acostumats a aquesta abundància de productes frescos, madurs i sense
masegar
.
Mais exemplos para "masegar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
masegar
Verbo
Colocações frequentes
masegar la mandíbula
masegar les galtes
masegar adolescents
masegar amb força
masegar amb ànsia
Mais colocações
Translations for
masegar
espanhol
machucar
destrozar
apretar
português
desfigurar
inglês
maul
mangle
jampack
chock up
cram
jam
wad
ram
Masegar
ao longo do tempo
Masegar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum