TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
dawdle
Trigar.
trigar
retardar
demorar
demorar-se
anar a poc a poc
inglês
dawdle
português
resistir
inglês
be
espanhol
subsistir
Viure.
viure
durar
sobreviure
romandre
existir
subsistir
perdurar
perpetuar-se
eternitzar-se
inveterar-se
português
resistir
viure
durar
sobreviure
romandre
existir
1
M'estic començant a plantejar de debò d'anar-me'n a
viure
amb en Serge.
2
D'alguna cosa t'ha de servir, no,
viure
en un món de tontos?
3
No ho vaig
viure
,
però el meu tiet va cometre l'error d'explicar-m'ho.
4
En l'entrevista va explicar també com va
viure
el canvi de data.
5
L'Estadi Municipal d'Olot va
viure
aquest dimarts la festa del futbol català.
1
Un cop que l'encerta de ple, l'Esperit Sant no ho fa
durar
.
2
Per fi vaig pujar a l'habitació completament enrojolada d'haver-ho fet
durar
tant.
3
Bardalet sabia que un embalsamament d'aquestes característiques podia
durar
una vintena d'anys.
4
Però l'estona de complicitat va
durar
poc perquè l'entrevista havia de començar.
5
La conversa va
durar
poc i l'home va sortir a l'escala metàl·lica.
1
L'edició número trenta de l'Open va
sobreviure
,
però continua en estat crític.
2
Per
sobreviure
,
les administracions regionals han d'espavilar-se i cercar donants a l'exterior.
3
Sobretot quan el seu cap acabava de
sobreviure
a l'explosió d'un edifici.
4
El segon va poder
sobreviure
i 20 dies després va rebre l'alta.
5
Sense l'agressivitat de l'ésser humà no hauríem pogut
sobreviure
com a espècie.
1
Avui mateix serà donat d'alta després de
romandre
unes hores en observació
2
L'Amali semblava tenir la intenció de
romandre
a l'habitació de la malalta.
3
La Nora se sentia obligada a
romandre
allí fins a l'amarg final.
4
A conseqüència d'allò va
romandre
sens mitjans de vida i sens fusteria.
5
Roran va
romandre
allà on era mentre l'Ala de drac esclatava d'activitat.
1
Podien
existir
aliats que oferien la possibilitat d'escapar-se, d'eludir la vigilància fosca.
2
Havia
d'
existir
una bondat tan diferent que no s'assemblés a la bondat.
3
La solució més senzilla i encertada era aquesta: que Kikin deixés
d'
existir
.
4
I naturalment allò que solia
existir
rere tota construcció humana: l'interès propi.
5
I en tercer lloc ha
d'
existir
un pacte d'Estat per delimitar competències.
1
Pregunta: Si no s'havia creat el sol, com poden
subsistir
les plantes?
2
Els seus habitants, per poder
subsistir
,
només es podien dedicar a l'agricultura.
3
P. I com pot viure i
subsistir
ara l'home conformement a això?
4
A desgrat d'aquestes compotes, la taronjada tradicional va
subsistir
,
com la til·la.
5
Era l'única opció que tenia per
subsistir
,
va dir en la vista.
1
I havien parit un sistema polític -lademocràcia-destinat a
perdurar
mil·lennis.
2
Va
perdurar
el silenci mentre intentava assimilar la noció de tants anys.
3
El va succeir llavors Atanagild, que va poder
perdurar
fins al 779.
4
La mida és essencial per adquirir solidesa i
perdurar
en el temps.
5
No va quedar rastre de la vida; cap senyal no va
perdurar
.
1
A això cal sumar-hi el seu interès personal de
perpetuar-se
al poder.
2
Sempre hi ha elements de continuïtat perquè el poder tendeix a
perpetuar-se
.
3
Afecten les dues parts i tenen a
perpetuar-se
en futures relacions.
4
L'única cosa que fan és
perpetuar-se
en els llocs de poder.
5
Va pensar que la raça humana tenia una manera molt curiosa de
perpetuar-se
.
1
Ells el que volen és
eternitzar-se
en el poder, va afegir Vázquez.
2
No treu, però, que el Govern tampoc no pot
eternitzar-se
per prendre decicions.
3
Així, doncs, fóra ociós i erroni
d'
eternitzar-se
en el temps que "passa".
4
Marcos Pin "Els polítics que anhelaven
eternitzar-se
no tornaran mai més".
5
La discussió amenaçava
d'
eternitzar-se
quan van sonar uns cops a la porta de la cambra.
português
continuar
inglês
carry on
espanhol
mantener
Continuar.
continuar
seguir
mantenir
perseverar
português
continuar
português
albergar
inglês
remain
espanhol
seguir
Quedar.
quedar
quedar-se
restar
allotjar
albergar
português
albergar
1
El costum va
persistir
,
a Barcelona, fins als voltants de l'any 1890.
2
Territori recomana
persistir
i actuar periòdicament per aconseguir la seva erradicació definitiva.
3
Hauria estat un acte de flagrant crueltat
persistir
en aquella actitud desafiadora.
4
Ara bé, en alguns pacients pot
persistir
la inflamació dels ganglis limfàtics.
5
Els que van
persistir
en tirar pel dret hauran demostrat poca intel·ligència.
6
Ella va negar que li hagués estat infidel, però ell va
persistir
.
7
Va
persistir
en l'intent durant cinc minuts i durant uns altres cinc més.
8
En la interlocutòria, deia que el president havia 'pretès
persistir
en la desobediència'.
9
Acusats de desordre públic o d'existir o de
persistir
,
ens els van detenir.
10
Roran provà de foragitar el record, però va
persistir
dintre seu regirant-li l'estómac.
11
Puigdemont fa una crida a
persistir
en els objectius de Catalunya.
12
Però aquestes accions van ser insuficients i els insectes van
persistir
.
13
Després del 10-N caldrà
persistir
i perseverar de manera tenaç i sense defallir.
14
La dona va pensar que li passaria, però aquell estat d'ànim va
persistir
.
15
Maridol, amb els neguits fondos, no li permetia de
persistir
en la ignorància.
16
I si sou capaços de
persistir
sorgiran més debats en més parlaments europeus.
persistir
persistir la igualtat
persistir també
buscar persistir
persistir així
persistir aquella situació
inglês
dawdle
linger
be
survive
last
hold out
go
wear
live on
hold up
exist
weather
subsist
brave
endure
live
brave out
carry on
continue
uphold
preserve
bear on
remain
persist
stay
prevail
run
die hard
português
resistir
subsistir
sobreviver
durar
haver
perseverar
continuar
manter
albergar
restar
permanecer
ficar
espanhol
subsistir
persistir
existir
durar
vivir
perdurar
sobrevivir
mantener
seguir
preservar
continuar
quedar
permanecer