TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
requerir
(requereixo)
em catalão
português
precisar
inglês
take
espanhol
necesitar
Back to the meaning
Demanar.
demanar
voler
desitjar
necessitar
caldre
menester
freturar
tenir ganes de
português
precisar
português
chamar
inglês
call
espanhol
requerir
Back to the meaning
Ser requerit.
ser requerit
português
chamar
Sinônimos
Examples for "
demanar
"
demanar
voler
desitjar
necessitar
caldre
Examples for "
demanar
"
1
Potser hauríeu pogut
demanar
ajut a monjos d'un convent d'un altre orde?
2
Vaig
demanar
de veure els directors de cada departament, l'un rere l'altre.
3
Li vaig
demanar
a un noi que m'indiqués el camí a l'estació.
4
Després d'una breu salutació, els agents van
demanar
si podien veure l'habitació.
5
I ara vostès poden
demanar
:
¿Què se n'ha fet del senyor Moscovitch?
1
Ensenyar qualsevol tipus d'activitat artística implica, d'alguna manera,
voler
ser un artista.
2
De moment però, ell continua sense
voler
parlar gaire clar d'aquesta qüestió.
3
No va
voler
entrar a la gran esplanada d'asfalt que fa d'aparcament.
4
Això deu
voler
dir que ja m'ha arribat l'hora d'anar a dormir.
5
La monstruositat que
volia
esclafar criatures, l'animal que m'hauria estès d'una pernada.
1
D'aquesta manera Doug tenia les mans lliures fins allà on podia
desitjar
.
2
Deixem això, Thérèse, i anem a l'objecte que m'ha fet
desitjar
veure-us.
3
En cas de
desitjar
habitació individual s'aplicarà un suplement de 25 euros.
4
L'informe deixa clar que l'import de les beques deixa molt a
desitjar
.
5
Per poder creure, cal, d'entrada, tenir fe, és a dir,
desitjar
creure.
1
I per retirar-la es va
necessitar
l'ajuda dels bombers i d'un helicòpter.
2
Passat l'ensurt inicial, Tobies no va
necessitar
que l'hi diguessin dues vegades.
3
Potser perquè deuen
necessitar
que en moments com l'actual, parlin bé d'ells.
4
Veig que la meva filla camina perfectament, sense
necessitar
l'ajuda d'en Fanis.
5
Ja m'ocuparé de la resta i l'avisaré si el torno a
necessitar
.
1
Caldrà
veure com actua ara l'Estat davant la convocatòria de l'1 d'octubre.
2
Caldria
que els infants veiessin els pares nus des d'un bon principi.
3
L'Elisa s'explanava sobre l'avís i en Hal, més del que hauria
calgut
.
4
S'havia hagut d'esperar però no li
caldria
tornar a pujar a l'apartament.
5
Si fos elegit,
caldria
engegar el procés d'elecció al cap d'un any.
1
Que n'hauríeu de
menester
més d'un, de monestir, per a demanar-hi asil?
2
Arrenca'n una de pressa i guarda-la per a quan l'hagis de
menester
.
3
Per acabar amb les portes giratòries és
menester
regular l'activitat dels lobbies.
4
I jo mateix puc comandar el meu propi exèrcit, si s'és
menester
.
5
Qui no estalvia un diner, quan l'ha de
menester
,
no el té.
1
Lo creure sol ésser gran infàmia a les donzelles, e les nostres paraules són cregudes
freturar
de fe.
2
Aquell qui bé sap de voluntat usar, res no el pot enganyar ni de cap bé pot
freturar
.
3
El país
fretura
d'una certa calma, ni que sigui relativa, d'un cert ordre.
4
La celsitud vostra no
fretura
de virtuts, mas freturejau de paciència.
5
Freturo
l'alè d'un cos que es doni, de mil cossos encesos de passió.
1
Més d'una vegada vaig
tenir
ganes
de
brandar la destral i estassar-lo.
2
A partir del primer any, mai més vaig
tenir
ganes
de
beure.
3
Tampoc no va
tenir
ganes
de
presentar cap objecció a aquest pensament.
4
BASQUEJAR:
tenir
ganes
de
vomitar per haver intentat menjar com un basc.
5
Hem fet alguns avenços, però segurament no deus
tenir
ganes
de
saber-ho.
Uso de
requereixo
em catalão
1
Cap productor pot donar-me el temps que jo
requereixo
per fer una pel·lícula.
2
Però
requereixo
un helicòpter de salvament marítim perquè puguin rescatar-los ràpidament.
3
De manera que us
requereixo
que em torneu la part que em correspon.
4
Prego i
requereixo
Meriaduc que em faci mercè de tornar-me-la!
5
Per publicar proves fefaents no
requereixo
beneplàcits, sap?
6
Sento moltíssim fer-te tornar a travessar el canal, però
requereixo
la teva presència al meu casament.
7
Estic tan greu que
requereixo
que em transfonguin?
8
Si accedeixes de bon grat al que et
requereixo
,
et permetré que cada dia li portis aigua i menjar.
9
Us
requereixo
,
com a home de paraula, que torneu el vostre afecte patern al valent cavaller Wilfrid d'Ivanhoe, el vostre fill.
10
Txabi, 'A les alades ànimes de les roses de l'ametller de nata et
requereixo
que hem de parlar de moltes coses, company de l'ànima, company'.
11
Requereixo
convocatòria de reunió urgent.
12
-Doncsdoneu-me d'una vegada el que us
requereixo
,
abans que se us espatlli més la figura -vareplicar ell, tallant.
13
-
Us
requereixo
en nom del rei perquè ens acompanyeu a Winchester a respondre de les acusacions contra vós -varepetir Reginald.
14
Podríem entendre que un sòl d'ús industrial pogués
requerir
menys qualitat ambiental.
15
Aquest augment de l'activitat deu
requerir
un increment de la dotació pressupostària.
16
Així mateix, en una oferta es pot
requerir
diversos llocs de treball.
Mais exemplos para "requereixo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
requereixo
requerir
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
requerir beneplàcits
requerir en nom
requerir un helicòpter
Translations for
requereixo
português
precisar
carecer
requerer
necessitar
chamar
convocar
inglês
take
need
want
ask
call for
require
involve
demand
necessitate
postulate
call
send for
espanhol
necesitar
requerir
precisar
carecer
querer
Requereixo
ao longo do tempo