TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
retret
(retrets)
in catalão
inglês
unsociable
espanhol
insociable
Back to the meaning
Esquerp.
esquerp
esquiu
insocial
inglês
unsociable
inglês
reprimand
Back to the meaning
Reprovació.
reprovació
reprimenda
reprensió
inglês
reprimand
Sinônimos
Examples for "
reprovació
"
reprovació
reprimenda
reprensió
Examples for "
reprovació
"
1
Per damunt del murmuri de
reprovació
general, s'alça la veu d'un estudiant.
2
I la mirada de
reprovació
d'en Lachlan li havia esmicolat el cor.
3
Davant les paraules del cònsol, la Junta d'Andalusia va demanar-ne la
reprovació
.
4
El xofer va sospirar i la va mirar amb una suau
reprovació
.
5
I actituds com aquestes mereixen alguna cosa més que la
reprovació
social.
1
Van passar llista en silenciosa tensió, com a l'escola abans d'una
reprimenda
.
2
Al principi, és comprensible que s'utilitzi aquesta expressió a tall de
reprimenda
.
3
Es mereixien una bona
reprimenda
per confiar d'aquella manera en la gent.
4
Després vaig rentar i guardar el meu got, per evitar la
reprimenda
.
5
Gerald amb prou feines va aconseguir contenir-se per no amollar-li una
reprimenda
.
1
Li indicà que s'abaixés i es disposava a fer-li una forta
reprensió
.
2
Abans he acompanyat els nens a l'escola amb una
reprensió
per comportament inadequat.
3
La
reprensió
,
venint de Brun, era massa forta, sobretot davant Oga.
4
Se'l veu avergonyit i m'adono que deu haver rebut una trucada de
reprensió
d'en Christian.
5
Més d'una li hauria valgut una severa
reprensió
,
si cap dels seus superiors l'hagués sentit.
português
reprimenda
inglês
reproach
espanhol
reproche
Back to the meaning
Recriminació.
recriminació
reprotxe
português
reprimenda
português
desconsideração
inglês
rebuff
espanhol
desprecio
Back to the meaning
Menyspreu.
menyspreu
lleig
despreci
português
desconsideração
Usage of
retrets
in catalão
1
Se'l veia disposat a entomar els meus
retrets
,
convençut que n'era mereixedor.
2
Creuament de
retrets
durant la sessió de control d'aquest dimecres al Congrés.
3
Després,
retrets
i també la petició de compliment per part de l'executiu.
4
I?després de l'acte sexual l'home comença a fer
retrets
a la dona.
5
La coordinadora explica que els cridaven l'atenció constantment i tot eren
retrets
.
6
Slavík, en rebre Švejk, li dirigís una mirada plena de tàcits
retrets
:
7
Unes paraules que han incendiat el debat i obert l'aixeta dels
retrets
.
8
Els insuportables i vans
retrets
d'anada i tornada entre els diputats, tampoc.
9
Però les notícies fresques d'una crisi recent tallaren de soca-rel els
retrets
.
10
L'exhibició pública aixeca un mur invisible bastit amb desconfiança i
retrets
sords.
11
Represos els combats, els dos costats van entrar en l'intercanvi de
retrets
.
12
No cal lamentar-se i fer
retrets
pel passat sinó mirar al futur.
13
Després hi ha hagut intercanvi de
retrets
i acusacions amb altres grups.
14
Des de llavors, només hi havia hagut
retrets
entre les dues parts.
15
M'estimo més aguantar els
retrets
que córrer el risc de perdre-ho tot.
16
Als ulls del seu marit veia tot de
retrets
o orgull ferit.
Other examples for "retrets"
Grammar, pronunciation and more
About this term
retrets
retret
Noun
Masculine · Plural
Frequent collocations
fer retrets
intercanvi de retrets
retrets mutus
retrets cap
encreuament de retrets
More collocations
Translations for
retrets
inglês
unsociable
reprimand
reproval
rebuke
reprehension
reproof
reproach
rebuff
slight
espanhol
insociable
arisco
reproche
censura
desprecio
português
reprimenda
repreenção
desconsideração
Retrets
through the time
Retrets
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common