TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
romandre
em catalão
português
aguardar
inglês
rest
espanhol
quedarse
Back to the meaning
Quedar.
quedar
seguir
esperar
quedar-se
restar
mantenir-se
allotjar
albergar
persistir
português
aguardar
português
estar
inglês
stay put
espanhol
permanecer
Back to the meaning
Allotjar-se.
allotjar-se
hostatjar-se
português
estar
Sinônimos
Examples for "
allotjar-se
"
allotjar-se
hostatjar-se
Examples for "
allotjar-se
"
1
Hi va arribar a mitjanit i va
allotjar-se
a l'hotel de l'aeroport.
2
S'ha obert un formulari per a poder
allotjar-se
en una d'aquestes cases.
3
Dies abans es van anul·lar totes les peticions
d'
allotjar-se
dins del monestir.
4
Naturalment, va
allotjar-se
ben aviat al nostre hotel de la Rue Cujas.
5
Amèlia va pensar que havia estat un encert
allotjar-se
en aquella casa.
1
Felipó ha recordat que Verdaguer va
hostatjar-se
al santuari berguedà el 1887.
2
Sembla que Benjamin va
hostatjar-se
a l'hotel França, que ja no existeix.
3
Pensava que el dia de l'assassinat hauria
d'
hostatjar-se
en un hotel.
4
Semblava impossible que el pensament modern pogués
hostatjar-se
en edificis tan decrèpits i xarucs.
5
L'endemà, van
hostatjar-se
a l'Hotel de Flandes, a Brussel·les.
Viure.
viure
durar
perdurar
perpetuar-se
eternitzar-se
inveterar-se
Uso de
romandre
em catalão
1
Avui mateix serà donat d'alta després de
romandre
unes hores en observació
2
L'Amali semblava tenir la intenció de
romandre
a l'habitació de la malalta.
3
La Nora se sentia obligada a
romandre
allí fins a l'amarg final.
4
A conseqüència d'allò va
romandre
sens mitjans de vida i sens fusteria.
5
Roran va
romandre
allà on era mentre l'Ala de drac esclatava d'activitat.
6
Quan ell me deixà, vaig
romandre
sola prop de l'orla de babord.
7
Allà hi ha dues maneres d'explorar el passat: perseguir-lo o
romandre
quiet.
8
Dâmaso, davant d'aquelles alegres demostracions, va
romandre
fred, enutjat, mirant-se'l de gairell.
9
D'entrada va
romandre
molt callat, però la seva fama començà a créixer.
10
Els tres joves van
romandre
allà fins al tancament de les instal·lacions.
11
Al cap i a la fi, l'Olof va
romandre
al seu costat.
12
S'estima més
romandre
de peu i passejar per la Sala de Música.
13
Els jutjats socials, van suspendre 849 vistes mentre l'edifici va
romandre
tancat.
14
Jessica va
romandre
silenciosa per por de pertorbar l'hiperfuncionament del seu cervell.
15
Va
romandre
al seu costat, mirant-se'l llargament, i es va sentir tranquil·la.
16
En Martin Beck hi va
romandre
mig minut més i va dir:
Mais exemplos para "romandre"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
romandre
Verbo
Colocações frequentes
romandre en silenci
romandre allà
romandre immòbil
romandre assegut
romandre una estona
Mais colocações
Translations for
romandre
português
aguardar
albergar
restar
permanecer
continuar
esperar
manter
ficar
estar
inglês
rest
wait
remain
continue
persist
stay on
stay
stay put
stick around
stick
espanhol
quedarse
seguir
persistir
quedar
permanecer
esperar
Romandre
ao longo do tempo
Romandre
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum